Anly - Egao - traduction des paroles en allemand

Egao - Anlytraduction en allemand




Egao
Lächeln
笑顔とともに乗り越えてきた
Mit einem Lächeln haben wir es gemeinsam durchgestanden
日々があるから強くなれるよ
Diese Tage geben mir die Kraft, stark zu sein
繰り返される何気ない日々
Die sich wiederholenden, alltäglichen Tage
幸せだって気づいた
Ich habe erkannt, dass sie Glück bedeuten
涙とともに流れていった
Zusammen mit den Tränen floss sie davon
心の中の不安もすべて
All die Angst in meinem Herzen
抱きしめたときのぬくもりが
Die Wärme deiner Umarmung
幸せだって気づいた
Ich habe erkannt, dass sie Glück bedeutet
この頃色々あって
In letzter Zeit ist viel passiert
すべてがうまくいくわけじゃない
Nicht alles läuft glatt
それでも信じてくれる人達がいた
Trotzdem gab es Menschen, die an mich glaubten
自転車走らせ家まで
Mit dem Fahrrad rase ich nach Hause
柔らかい潮風を切って
Durch die sanfte Meeresbrise schneidend
変わらない景色が
Die unveränderte Landschaft
いつでも僕を待ってる
Wartet immer auf mich
強く強く脈打つ鼓動
Mein stark, stark pochender Herzschlag
僕が今日も生きてる証拠
Der Beweis, dass ich auch heute lebe
くじけそうな時はいつでも
Immer wenn ich kurz davor bin aufzugeben
この景色を思い出す
Erinnere ich mich an diese Landschaft
笑顔とともに乗り越えてきた
Mit einem Lächeln haben wir es gemeinsam durchgestanden
日々があるから強くなれるよ
Diese Tage geben mir die Kraft, stark zu sein
繰り返される何気ない日々
Die sich wiederholenden, alltäglichen Tage
幸せだって気づいた
Ich habe erkannt, dass sie Glück bedeuten
大丈夫って言葉に
Wie oft mir die Worte „Alles wird gut“
何度助けられたんだろう
Wohl geholfen haben
いつも笑っていたいよ
Ich möchte immer lächeln
あなたとこの先もずっと
Mit dir, auch in Zukunft, für immer
明かりが灯り始めたら
Wenn die Lichter angehen
寄り道しないで帰ろう
Gehe ich ohne Umwege nach Hause
「ただいま」「おかえり」
„Ich bin daheim“ „Willkommen zurück“
晩ご飯はなにかな?
Was gibt es wohl zum Abendessen?
懐かしい香りにくるまる
Eingehüllt in einen nostalgischen Duft
可愛い寝息が聞こえる
Höre ich süßes, leises Atmen
気づかれないように
Damit du es nicht bemerkst
あなたの手を握った
Griff ich deine Hand
うまく言葉見つからないよ
Ich finde nicht die richtigen Worte
大好きだよじゃ足りなくって
„Ich liebe dich“ reicht einfach nicht aus
大切な人がそばにいる
Dass der wichtigste Mensch an meiner Seite ist
この奇跡を抱きしめる
Dieses Wunder umarme ich fest
笑顔とともに乗り越えてきた
Mit einem Lächeln haben wir es gemeinsam durchgestanden
日々があるから強くなれるよ
Diese Tage geben mir die Kraft, stark zu sein
繰り返される何気ない日々
Die sich wiederholenden, alltäglichen Tage
幸せだって気づいた
Ich habe erkannt, dass sie Glück bedeuten
はんぶんこって無邪気に
Unschuldig „Halbe-Halbe“ sagend
全部分け合ってきたね
Haben wir alles geteilt, nicht wahr?
いつも笑っていられた
Ich konnte immer lächeln
あなたがそばにいたから
Weil du an meiner Seite warst
愛をくれた あなたに僕は
Dir, der du mir Liebe gabst, frage ich mich
なにをあげればいいのか考えている
Was ich dir geben kann
今が今が過ぎてくたびに
Während das Jetzt, das Jetzt vergeht
それをつかまえてはおけないし
Kann ich es nicht festhalten
あたりまえじゃない幸せを
Das nicht selbstverständliche Glück
あなたと過ごしていたい
Möchte ich mit dir verbringen
笑顔とともに乗り越えてきた
Mit einem Lächeln haben wir es gemeinsam durchgestanden
日々があるから強くなれるよ
Diese Tage geben mir die Kraft, stark zu sein
繰り返される何気ない日々
Die sich wiederholenden, alltäglichen Tage
幸せだって気づいた
Ich habe erkannt, dass sie Glück bedeuten
涙とともに流れていった
Zusammen mit den Tränen floss sie davon
心の中の不安もすべて
All die Angst in meinem Herzen
抱きしめたときのぬくもり
Die Wärme deiner Umarmung
幸せだって気づいた
Ich habe erkannt, dass sie Glück bedeutet





Writer(s): Anly, anly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.