Paroles et traduction Anly feat. mahina - 4:00 a.m. feat. mahina
4:00 a.m. feat. mahina
4:00 a.m. feat. mahina
まだいけるの?
Are
you
still
on
your
way?
確かめるの?
Do
you
need
me
to
confirm?
次があるの
I
gotta
go
I've
got
somewhere
else
to
be,
I
gotta
go
バタフライで飛んでゆこう
I'm
about
to
fly
away
like
a
butterfly
まだいけるの?
Are
you
still
on
your
way?
確かめるの?
Do
you
need
me
to
confirm?
離れたって
問題はない
It
doesn't
matter
if
we're
apart
だけど君は
tell
me
why
But
you
tell
me
why
Swimming
in
your
heart
Swimming
in
your
heart
恋の泡が
my
love,
my
love
The
love
bubble,
my
love,
my
love
消えてゆくよ
dreaming
alone
Fading
away,
dreaming
alone
となりにいるだけじゃ
もう足りないの
Just
being
beside
you
isn't
enough
anymore
抱きしめても
戻らない
Even
if
I
hold
you,
you
won't
come
back
もうハンドル切ってる
明け方の蒼白い煙の中
I'm
already
turning
the
steering
wheel,
in
the
pale
smoke
of
dawn
会いたくても
わざと会えないふりしてる
I
want
to
see
you,
but
I
pretend
I
can't
I
love
you
とかバカみたい聞き飽きたし
I'm
tired
of
hearing
"I
love
you,"
it
sounds
so
silly
We
are
young
これから先は長いし
We
are
young,
we
have
a
long
road
ahead
of
us
いつだって
なんだって
てーげに
Always,
we
do
whatever
we
want,
carefree
だって私たち
21
Because
we're
21
遊ぼうって言ったっしょ?
I
said
let's
have
fun
気になるあの店に連れてって
Take
me
to
that
restaurant
I've
been
wanting
to
try
またくだらないこと話そうよ
Let's
talk
about
silly
things
again
あのことはナシにしようよ
Let's
forget
about
that
抱きしめても
戻らない
Even
if
I
hold
you,
you
won't
come
back
もうハンドル切ってる
明け方の蒼白い煙の中
I'm
already
turning
the
steering
wheel,
in
the
pale
smoke
of
dawn
会いたくても
わざと会えないふりしてる
I
want
to
see
you,
but
I
pretend
I
can't
I
love
you
とかバカみたい聞き飽きたし
I'm
tired
of
hearing
"I
love
you,"
it
sounds
so
silly
溺れてく
drown
drown
Drowning,
drown,
drown
加速してくの
だんだん
Gradually
accelerating
クラクション
ファンファン
Car
horn,
honk,
honk
この気持ち
不安不安
This
feeling,
uneasy,
uneasy
ぜんぶファーストキス
All
first
kisses
ぜんぶゼロにする
Reducing
everything
to
zero
ぜんぶ覚えてる
Remembering
everything
けどなかったことにする
But
pretending
it
never
happened
Swimming
in
your
heart
Swimming
in
your
heart
恋の泡が
my
love,
my
love
The
love
bubble,
my
love,
my
love
消えてゆくよ
dreaming
alone
Fading
away,
dreaming
alone
となりにいるだけじゃ
もう足りないの
Just
being
beside
you
isn't
enough
anymore
抱きしめても
戻らない
Even
if
I
hold
you,
you
won't
come
back
もうハンドル切ってる
明け方の蒼白い煙の中
I'm
already
turning
the
steering
wheel,
in
the
pale
smoke
of
dawn
会いたくても
わざと会えないふりしてる
I
want
to
see
you,
but
I
pretend
I
can't
I
love
you
とかバカみたい聞き飽きたし
I'm
tired
of
hearing
"I
love
you,"
it
sounds
so
silly
引き止めても迷わない
私の場所へ
Don't
hold
me
back,
I
won't
hesitate,
to
my
place
明け方の蒼白い煙の中
In
the
pale
smoke
of
dawn
泣きたくても
わざと泣かないふりしてる
I
want
to
cry,
but
I
pretend
I
won't
I
love
you
とかバカみたい聞き飽きたし
I'm
tired
of
hearing
"I
love
you,"
it
sounds
so
silly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anly, Mahina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.