Ann - こもれび - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ann - こもれび




こもれび
Sunbeam
やがて雨はやみ 木々達が騒ぎ出す
The rain has ceased, the trees begin to stir
待ちきれず鳴きだした 気の早い初夏のセミ
The impatient cicadas of early summer sing
見上げれば雲一つない どこまでも高い空
I look up, not a cloud in the sky, so vast and high
焼け焦げたアスファルト 踏みしめ歩いてく
Scorched asphalt crunches beneath my feet as I stride along
いつか忘れてしまうさ 誰かの面影なんて
One day it will fade, the memory of someone's face
今は胸の奥にそっと しまいこんで
For now, I bury it deep within my heart
青きあの夏の思い出 すりへったままの靴で
The azure memories of summer past, with worn-out shoes
がむしゃらに走り続けてた 明日を夢見て
I ran recklessly, dreaming of tomorrow
誰かの為に生きることなんてできやしなかった
I couldn't live for anyone but myself
突然の夕立は 忘れろ と僕に語りかけた
A sudden downpour whispered, forget me
やさしい思い出さ あれから3度目の夏
A tender memory, this is my third summer since then
あの頃は見えなかった 光の中へ向かって
Back then, I couldn't see, toward the light I walk
歩いてゆく
I will walk
青く鮮やかな面影を強く強く握りしめて
With a vivid blue memory, I hold on tight
今は迷わず進んでゆける そんな気がする
Now I can move forward without hesitation, I believe
あの人変わらぬこもれびが少し眩しく見えはじめて
The unwavering sunlight, from that person, begins to shine
ここからまた始まってゆくんだ
Here, it begins anew
明日へ向かって
Towards tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.