Ann Bai - 吾愛無愛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ann Bai - 吾愛無愛




吾愛無愛
Unrequited Love
為你 我付出了所有
For you, I sacrificed everything
放下我的堅持 想把時間給你
Abandoned my convictions, to give you my life
為你 我拋下了自我
For you, I surrendered my own will
任由你的心情 渲染著我
Letting your whims guide my every emotion
可惜世界時常和我們想像不同
But the world is often not as we perceive it
就像你愛不愛我 付出不保證什麼
Like your love, it's not guaranteed, no matter the devotion
我愛誰 再無所謂
I care not who I love
反正到頭來不過又只是個 無聊的心碎
For in the end, it brings only tiresome heartache
你愛誰 我也無所謂
Who you love, matters not to me
反正人生不過短暫幾十年 看開就不浪費
For life is but a fleeting span, best not wasted in sorrow
為你 我付出了所有
For you, I gave my all
若你眼淚是雨 我願像大海包容
If your tears were rain, I'd be a boundless sea
可惜世界時常和我們想像不同
But the world is often not as we perceive it
就像你愛不愛我 你說你不想用謊話留下我
Like your love, you said you'd rather not deceive me
那些你說過的話 那些曾經的誓言
Those words you spoke, those promises you made
像一場絢麗 稍縱即逝的表演
Now but a dazzling display, quickly fading away
那些你說過的話 我什麼都能遺忘
Those words you said, I can forget them all
只是需要一點點時間 讓我找回 沒你的從前
In time, I'll rediscover myself, when you are but a memory
我愛誰 再無所謂
I care not who I love
反正到頭來不過又只是個 無聊的心碎
For in the end, it brings only tiresome heartache
你愛誰 我也無所謂
Who you love, matters not to me
反正人生不過短暫幾十年 看開就不浪費
For life is but a fleeting span, best not wasted in sorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.