Ann Hampton Callaway and Liz Callaway - The Nanny Named Fran - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ann Hampton Callaway and Liz Callaway - The Nanny Named Fran




She was working in a bridal shop in Flushing, Queens,
Она работала в свадебном салоне во Флашинге, Квинс,
Til her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes.
Пока ее бойфренд не выгнал ее в одной из тех сокрушительных сцен.
What was she to do, where was she to go She was out on her fanny.
Что ей было делать, куда ей было идти, она была не в себе.
So over the bridge from Flushing to the Sheffield's door,
Итак, по мосту от Флашинга до двери Шеффилда,
She was there to sell make up but the father saw more,
Она была там, чтобы продать косметику, но отец увидел больше,
She had style, she had flair, she was there, That's how she became the Nanny. Who would have guessed that the girl we described was just exactly what the doctor prescribed?
У нее был стиль, у нее было чутье, она была рядом, вот как она стала няней. Кто бы мог подумать, что девушка, которую мы описали, была именно такой, какую прописал врач?
Now, the father finds her beguiling, watch out C.C.,
Теперь отец находит ее привлекательной, берегись Си Си.,
The kids are actually smiling, such joie de vivre
Дети на самом деле улыбаются, такая жизнерадостность
She's the lady in red when everybody else is wearing tan.
Она - леди в красном, когда все остальные одеты в загар.
The flashy girl from Flushing,
Яркая девушка из Флашинга,
The Nanny named Fran
Няня по имени Фрэн





Writer(s): Ann Hampton Callaway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.