Paroles et traduction Ann Hampton Callaway and Liz Callaway - The Nanny Named Fran
The Nanny Named Fran
Няня по имени Фрэн
She
was
working
in
a
bridal
shop
in
Flushing,
Queens,
Она
работала
в
свадебном
салоне
во
Флашинге,
Квинс,
Til
her
boyfriend
kicked
her
out
in
one
of
those
crushing
scenes.
Пока
её
парень
не
выгнал
её,
устроив
одну
из
душераздирающих
сцен.
What
was
she
to
do,
where
was
she
to
go
She
was
out
on
her
fanny.
Что
ей
было
делать,
куда
ей
было
идти?
Она
осталась
без
гроша.
So
over
the
bridge
from
Flushing
to
the
Sheffield's
door,
Так
что,
перейдя
через
мост
из
Флашинга
к
дверям
Шеффилдов,
She
was
there
to
sell
make
up
but
the
father
saw
more,
Она
пришла
продавать
косметику,
но
отец
увидел
нечто
большее,
She
had
style,
she
had
flair,
she
was
there,
That's
how
she
became
the
Nanny.
Who
would
have
guessed
that
the
girl
we
described
was
just
exactly
what
the
doctor
prescribed?
У
неё
был
стиль,
у
неё
был
талант,
она
была
здесь,
Вот
так
она
и
стала
няней.
Кто
бы
мог
подумать,
что
та
девушка,
которую
мы
описали,
- это
как
раз
то,
что
прописал
доктор?
Now,
the
father
finds
her
beguiling,
watch
out
C.C.,
Теперь
отец
находит
её
очаровательной,
берегись,
СиСи,
The
kids
are
actually
smiling,
such
joie
de
vivre
Дети
на
самом
деле
улыбаются,
такая
жажда
жизни!
She's
the
lady
in
red
when
everybody
else
is
wearing
tan.
Она
- леди
в
красном,
когда
все
остальные
одеты
в
бежевое.
The
flashy
girl
from
Flushing,
Яркая
девчонка
из
Флашинга,
The
Nanny
named
Fran
Няня
по
имени
Фрэн!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ann Hampton Callaway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.