Ann Hampton Callaway - Carey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ann Hampton Callaway - Carey




Carey
Кэри
The wind is in from Africa
Ветер дует из Африки,
Last night I couldn't sleep
Прошлой ночью я не могла уснуть.
Oh you know it sure is hard to leave here, Carey
Ах, ты знаешь, как трудно покинуть это место, Кэри,
But it's really not my home
Но это не мой дом.
My fingernails are filthy, I got beach tar on my feet
Мои ногти грязные, у меня на ногах песок и смола,
And I miss my clean white linen and my fancy French cologne
И я скучаю по своему чистому белому белью и изысканному французскому одеколону.
Oh Carey, get out your cane
Ах, Кэри, доставай свою трость,
And I'll put on some silver
А я надену что-нибудь серебряное.
Oh you're a mean old daddy, but I like you fine
Ах, ты старый вредный извращенец, но ты мне нравишься.
Come on down to the Mermaid Cafe
Пойдем в кафе "Русалка",
And I will buy you a bottle of wine
И я куплю тебе бутылку вина.
And we'll laugh and toast to nothing
И мы будем смеяться и чокаться без причины,
And smash our empty glasses down
И разобьем наши пустые стаканы.
Let's have a round for these freaks and these soldiers
Давай выпьем за этих фриков и за этих солдат,
A round for these friends of mine
За этих моих друзей.
Let's have another round for the bright red devil
Давай выпьем еще за ярко-красного дьявола,
Who keeps me in this tourist town
Который держит меня в этом туристическом городке.
Come on, Carey, get out your cane
Давай же, Кэри, доставай свою трость,
I'll put on some silver
Я надену что-нибудь серебряное.
Oh you're a mean old Daddy, but I like you fine
Ах, ты старый вредный извращенец, но ты мне нравишься.
Maybe I'll go to Amsterdam
Может быть, я поеду в Амстердам,
Or maybe I'll go to Rome
А может быть, я поеду в Рим,
And rent me a grand piano
И сниму себе большое пианино,
And put some flowers 'round my room
И поставлю в своей комнате цветы.
But let's not talk about fare-thee-wells now
Но давай не будем сейчас говорить о прощаниях,
The night is a starry dome
Ночь - это звездный купол,
And they're
И они...





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.