Ann-Louise Hanson - Kärleken finns kvar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ann-Louise Hanson - Kärleken finns kvar




Kärleken finns kvar
Любовь остаётся
Dom orden ekar inom mig
Эти слова эхом звучат во мне,
Att tiden din har runnit ut
Что время твое истекло.
Famnar i minnen av dig
Обнимаю воспоминания о тебе,
Dom som aldrig kommer att ta slut
Те, что никогда не исчезнут.
Här står jag utan dig
Здесь стою я без тебя.
När sista sången tagit slut
Когда последняя песня закончится,
Ska ljudet aldrig ut
Пусть звук никогда не угаснет.
När det är dag o de e ljuset släcks är minnen allt vi har
Когда наступит день, и свет погаснет, воспоминания всё, что у нас есть.
I sorgen finns de inga svar
В горе нет ответов,
Men kärleken finns kvar
Но любовь остаётся.
Ja kärleken finns kvar
Да, любовь остаётся.
Jag såg ditt liv upp o ner
Я видела, как твоя жизнь шла то вверх, то вниз,
Som solen gör varje dag
Как солнце каждый день.
Men det finns mycket mer än de du ser
Но есть намного больше, чем то, что ты видишь,
Vill kärlekens väg ä va du sa
Хочу идти дорогой любви вот что ты говорил.
Här står jag utan dig
Здесь стою я без тебя,
Men du finns kvar inom mig
Но ты остаёшься во мне.
När sista sången tagit slut
Когда последняя песня закончится,
Ska ljudet aldrig ut
Пусть звук никогда не угаснет.
Är det dag o de e ljuset släcks är minnen allt vi har
Когда наступит день, и свет погаснет, воспоминания всё, что у нас есть.
I sorgen finns de inga svar men kärleken finns kvar
В горе нет ответов, но любовь остаётся.
När löven börjar gulna
Когда листья начинают желтеть,
här livets höst
Вот так, на склоне жизни,
I stunder som är stulna och dom som ger dig tröst
В украденные мгновения и те, что дают утешение,
För kärleken finns kvar
Ведь любовь остаётся
I sångerna vi har
В песнях, что у нас есть,
I sångerna vi har
В песнях, что у нас есть.
När sista sången tagit slut (När sista sången)
Когда последняя песня закончится (Когда последняя песня),
Ska ljudet aldrig ut (Aldrig ut)
Пусть звук никогда не угаснет (Никогда не угаснет).
Här är dag o de e ljuset släcks är minnen allt vi har
Когда наступит день, и свет погаснет, воспоминания всё, что у нас есть.
I sorgen finns de inga svar
В горе нет ответов,
Men kärleken finns kvar
Но любовь остаётся.
Ja kärleken finns kvar
Да, любовь остаётся.
När de e dag o de e ljuset släcks är minnen allt vi har
Когда наступит день, и свет погаснет, воспоминания всё, что у нас есть.
I sorgen finns de inga svar
В горе нет ответов,
Ja kärleken finns kvar
Да, любовь остаётся.





Writer(s): Josefin Glenmark, David Lindgren Zacharias, Olof Carl Johan Olson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.