Ann-Margret & Elvis Presley - The Lady Loves Me (from the MGM movie soundtrack "Viva Las Vegas") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ann-Margret & Elvis Presley - The Lady Loves Me (from the MGM movie soundtrack "Viva Las Vegas")




The Lady Loves Me (from the MGM movie soundtrack "Viva Las Vegas")
Она любит меня (из саундтрека к фильму MGM "Весёлые забавы в Лас-Вегасе")
She loves me, she loves me not
Она любит меня, она не любит меня
She loves me, she loves me not
Она любит меня, она не любит меня
She loves me, she loves me, she loves me
Она любит меня, она любит меня, она любит меня
The lady loves me and it shows
Эта леди любит меня, и это видно
In spite of the way she turns up her nose
Несмотря на то, как она воротит свой носик
I'm her ideal, her hearts desire
Я - её идеал, её сердца желание
Under that ice she's burning like fire
Под этим льдом она горит, как огонь
She'd like to cuddle up to me
Она бы хотела прижаться ко мне
She's playing hard to get
Она просто ломается
The lady loves me, but she doesn't know it yet
Эта леди любит меня, но она ещё не знает об этом
The gentleman has savoir-faire
Этот джентльмен - сама галантность,
As much as an elephant or a bear
Прямо как слон или медведь
I'd like to take him for a spin
Я бы хотела прокатить его с ветерком
Back to the zoo to visit his kin
Обратно в зоопарк, навестить своих сородичей
He's got about as much appeal as a soggy cigarette
Он такой же привлекательный, как мокрая сигарета
The lady loathes him but he doesn't know it yet
Эта леди ненавидит его, но он ещё не знает об этом
The lady's got a crush on me
Леди без ума от меня
The gentleman's crazy obviously
Этот джентльмен явно спятил
The lady's dying to be kissed
Леди умирает от желания, чтобы её поцеловали
The gentleman needs a psychiatrist
Этому джентльмену нужен психиатр
I'd rather kiss a rattlesnake
Я бы лучше поцеловала гремучую змею
Or play Russian roulette
Или сыграла в русскую рулетку
The lady loves me, but she doesn't know it yet
Эта леди любит меня, но она ещё не знает об этом
She's falling fast she's on the skids
Она быстро влюбляется, она на грани
Both of his heads are flipping their lids
Обе его головы теряют рассудок
Tonight she'll hold me in her arms
Сегодня вечером она будет держать меня в своих объятиях
I'd rather be holding hydrogen bombs
Я бы предпочёл держать в руках водородные бомбы
Will someone tell this Romeo
Кто-нибудь скажет этому Ромео,
I'm not his Juliet
Что я не его Джульетта?
The lady loves me, but she doesn't know it yet
Эта леди любит меня, но она ещё не знает об этом
She wants me
Она хочет меня
Like poison ivy
Как ядовитый плющ
Needs me
Нуждаются во мне
Like a hole in the head
Как в дырке в голове
Everyone can see she's got it bad
Все видят, что она влюбилась
He's mad!
Он сумасшедший!
The gentleman is an egotist
Этот джентльмен - эгоист
I'm simply aware I'm hard to resist
Я просто знаю, что мне трудно сопротивляться
He's one man I could learn to hate
Он из тех, кого я могла бы возненавидеть
How's about having dinner at eight?
Как насчет ужина в восемь?
I'd rather dine with Frankenstein
Я бы лучше поужинала с Франкенштейном
In a moonlight tete-a-tete
При лунном свете тет-а-тет
The lady loves me, but she doesn't know it yet
Эта леди любит меня, но она ещё не знает об этом
Oh yes she loves me
О да, она любит меня
Dig that shrinking violet
Видали эту скромницу?
Oh she really loves me
О, она действительно любит меня
Here's one gal you'll never get
Вот эта девушка тебе никогда не достанется
She lo- lo- loves me
Она лю- лю- любит меня
Would you like to make a bet?
Хочешь поспорить?
I said the lady loves me
Я же говорил, леди любит меня
The gentleman's all wet
Этот джентльмен совсем сбрендил





Writer(s): Roy Bennett, Sid Tepper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.