Ann-Margret & Elvis Presley - The Lady Loves Me (from the MGM movie soundtrack "Viva Las Vegas") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ann-Margret & Elvis Presley - The Lady Loves Me (from the MGM movie soundtrack "Viva Las Vegas")




She loves me, she loves me not
Она любит меня, она не любит меня
She loves me, she loves me not
Она любит меня, она не любит меня
She loves me, she loves me, she loves me
Она любит меня, она любит меня, она любит меня
The lady loves me and it shows
Леди любит меня, и это заметно
In spite of the way she turns up her nose
Несмотря на то, как она задирает нос
I'm her ideal, her hearts desire
Я - ее идеал, желание ее сердца.
Under that ice she's burning like fire
Под этим льдом она горит, как огонь.
She'd like to cuddle up to me
Она хотела бы прижаться ко мне
She's playing hard to get
Она притворяется неприступной
The lady loves me, but she doesn't know it yet
Леди любит меня, но она еще не знает об этом
The gentleman has savoir-faire
У джентльмена есть здравый смысл
As much as an elephant or a bear
Так же сильно, как слон или медведь
I'd like to take him for a spin
Я бы хотел прокатиться с ним
Back to the zoo to visit his kin
Вернулся в зоопарк навестить своих сородичей
He's got about as much appeal as a soggy cigarette
В нем столько же привлекательности, сколько в промокшей сигарете
The lady loathes him but he doesn't know it yet
Леди ненавидит его, но он еще не знает об этом
The lady's got a crush on me
Эта дама влюблена в меня по уши
The gentleman's crazy obviously
Очевидно, этот джентльмен сумасшедший
The lady's dying to be kissed
Леди умирает от желания, чтобы ее поцеловали
The gentleman needs a psychiatrist
Джентльмену нужен психиатр
I'd rather kiss a rattlesnake
Я бы предпочел поцеловать гремучую змею
Or play Russian roulette
Или поиграть в русскую рулетку
The lady loves me, but she doesn't know it yet
Леди любит меня, но она еще не знает об этом
She's falling fast she's on the skids
Она быстро падает, ее заносит
Both of his heads are flipping their lids
Обе его головы приподнимают веки
Tonight she'll hold me in her arms
Сегодня ночью она будет держать меня в своих объятиях
I'd rather be holding hydrogen bombs
Я бы предпочел держать в руках водородные бомбы
Will someone tell this Romeo
Кто-нибудь скажет этому Ромео
I'm not his Juliet
Я не его Джульетта
The lady loves me, but she doesn't know it yet
Леди любит меня, но она еще не знает об этом
She wants me
Она хочет меня
Like poison ivy
Как ядовитый плющ
Needs me
Нуждается во мне
Like a hole in the head
Как дырка в голове
Everyone can see she's got it bad
Все видят, что у нее все плохо
He's mad!
Он сумасшедший!
The gentleman is an egotist
Этот джентльмен - эгоист
I'm simply aware I'm hard to resist
Я просто осознаю, что мне трудно сопротивляться
He's one man I could learn to hate
Он единственный человек, которого я могла бы научиться ненавидеть
How's about having dinner at eight?
Как насчет того, чтобы поужинать в восемь?
I'd rather dine with Frankenstein
Я бы предпочел поужинать с Франкенштейном
In a moonlight tete-a-tete
В лунном свете тет-а-тет
The lady loves me, but she doesn't know it yet
Леди любит меня, но она еще не знает об этом
Oh yes she loves me
О да, она любит меня
Dig that shrinking violet
Выкопай эту сморщенную фиалку
Oh she really loves me
О, она действительно любит меня
Here's one gal you'll never get
Вот одна девушка, которую ты никогда не получишь
She lo- lo- loves me
Она ло-ло-любит меня
Would you like to make a bet?
Хотели бы вы сделать ставку?
I said the lady loves me
Я сказал, что леди любит меня
The gentleman's all wet
Джентльмен весь мокрый





Writer(s): Roy Bennett, Sid Tepper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.