Paroles et traduction Ann-Margret, Janet Leigh, Bobby Rydell & Dick Van Dyke - Rosie
Everything
is
Rosie.
Теперь
всё
прекрасно.
Since
I
found
my
Rosie
Ведь
я
нашёл
свою
Рози.
With
a
girl
like
Rosie,
how
could
I
be
blue?
С
такой
девушкой,
как
Рози,
разве
может
быть
грустно?
Hand
in
hand
we'll
mosie.
Рука
об
руку
мы
пойдём,
Me
and
little
Rosie
Я
и
моя
Рози.
We
will
be
so
cozy,
by
a
fire
built
for
two.
Нам
будет
так
уютно
у
камина
для
двоих.
Oh,
I
once
heard
a
poem
that
goes:
О,
однажды
я
услышал
стихотворение:
A
rose,
is
a
rose,
is
a
rose
Роза
есть
роза,
есть
роза.
But
I
don't
agree
Но
я
не
согласен.
Take
it
from
me
Поверьте
мне,
There's
one
rose
sweeter
than
any
that
grows!
Есть
одна
роза
слаще
всех
на
свете!
And
that's
my
Rosie
И
это
моя
Рози.
I'm
so
glad
she
chose
me!
Я
так
рад,
что
она
выбрала
меня!
Life
is
one
sweet
beautiful
song
to
me
Жизнь
для
меня
- прекрасная
песня,
Everything
is
Hugo
Всё
чудесно!
I
will
go
where
you
go
Я
пойду,
куда
ты
пойдёшь.
With
a
boy
like
Hugo
how
could
I
be
blue?
С
таким
парнем,
как
Хьюго,
как
мне
грустить?
We
will
be
so
cozy
Нам
будет
так
уютно,
Just
like
Al
and
Rosie
Совсем
как
Элу
и
Рози.
But
we're
gonna
mosy
in
a
hut-what
built
for
two!
Но
мы
укроемся
в
шалаше,
построенном
для
двоих!
And
thats
my
Rosie
И
это
моя
Рози,
(Gee
how
delighted
we'll
be!)
(Как
же
мы
будем
счастливы!)
I'm
so
glad
she
chose
me!
Я
так
рад,
что
она
выбрала
меня!
(When
you
are
cozy
with
me)
(Когда
ты
рядом
со
мной).
Life
is
one
sweet
beautiful
song
Жизнь
- прекрасная
песня.
When
love
is
right
then
what
could
be
wrong
Когда
в
любви
всё
хорошо,
что
может
быть
не
так?
Life
is
one
sweet
beautiful
song
to
me-eeee-ee
Жизнь
для
меня
- прекрасная
песня-я-я-я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Strouse, Lee Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.