Paroles et traduction Ann-Margret, Janet Leigh & Bobby Rydell - One Boy
One
special
boy
Один
особенный
мальчик
One
boy
to
go
with,
Один
мальчик,
с
которым
можно
пойти,
To
talk
with,
and
walk
with.
Поговорить
и
погулять.
One
boy,
that's
the
way
it
should
be.
Один
мальчик,
так
и
должно
быть.
Yeah,
yeah!
That's
the
way
it
should
be
Да,
да!
Так
и
должно
быть
One
certain
boy
Один
определенный
мальчик
One
boy
to
laugh
with,
Один
мальчик,
с
которым
можно
посмеяться,
To
joke
with,
have
Coke
with.
Чтобы
пошутить,
выпить
кока-колы.
Not
two
or
three.
Не
с
двумя
или
тремя.
You'll
find
out,
Ты
узнаешь,
This
is
what
life
is
all
about
Вот
в
чем
суть
жизни
You
need
someone
who
Тебе
нужен
кто-то,
кто
Is
living
just
for
you.
Живет
только
для
тебя.
One
steady
boy
Один
надежный
мальчик
One
boy
to
be
with
forever
Один
мальчик,
с
которым
можно
быть
вечно
And
ever
И
никогда
больше
That's
the
way
it
should
be,
Так
и
должно
быть,
That's
the
way
it
should
be.
Так
и
должно
быть.
You'll
find
out,
Ты
поймешь,,
This
is
what
life
is
all
about.
Вот
в
чем
суть
жизни.
You
need
someone
who
Тебе
нужен
кто-то,
кто
Is
living
just
for
you.
Живет
только
для
тебя.
One
steady
boy
Один
надежный
мальчик
One
boy
to
be
with
forever
Один
мальчик,
с
которым
можно
быть
всегда
That's
the
way
it
should
be
Так
и
должно
быть
That's
the
way
it
shoud
be.
Так
и
должно
быть.
When
will
he
find
out
Когда
он
узнает
This
is
what
life
is
all
about?
Вот
в
чем
смысл
жизни?
Will
he
ever
see
Увидит
ли
он
когда-нибудь
And
he
needs
me?
И
я
нужна
ему?
One
boy
(One
special
boy)
Один
мальчик
(Один
особенный
мальчик)
One
special
boy
(One
boy
to
be
with
always)
Один
особенный
мальчик
(Один
мальчик,
с
которым
можно
быть
всегда)
One
boy
to
be
with
forever
Один
мальчик,
с
которым
можно
быть
вечно
And
ever
(Forever)
И
всегда
(Навсегда)
One
boy
(I
love
him)
Один
мальчик
(я
люблю
его)
That's
the
way
(Love
him,
I
love)
Вот
так
(Люблю
его,
я
люблю)
It
should
(him)
Это
должно
(ему)
That's
the
way
it
should
be
Так
и
должно
быть
That's
the
way
Вот
как
это
делается
It
should
be
Это
должно
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Strouse, Lee Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.