Ann-Margret feat. Al Hirt - Just Because - traduction des paroles en allemand

Just Because - Ann-Margret , Al Hirt traduction en allemand




Just Because
Nur weil
Well, well, well,
Tja, tja, tja,
Just because you think you're so pretty,
Nur weil du denkst, du wärst so hübsch,
And just because your momma thinks you're hot,
Und nur weil deine Mama denkt, du wärst so heiß,
Well, just because you think you've got something
Tja, nur weil du denkst, du hättest etwas,
That no other girl has got,
Was kein anderes Mädchen hat,
You've caused me to spend all my money.
Hast du mich dazu gebracht, all mein Geld auszugeben.
You laughed and called me old Santa Claus.
Du hast gelacht und mich deinen alten Weihnachtsmann genannt.
Well, I'm telling you,
Tja, ich sage dir,
Baby, I'm through with you.
Schätzchen, ich bin fertig mit dir.
Because, well well, just because.
Weil, na ja, nur weil.
Well, well, well,
Tja, tja, tja,
There'll come a time when you'll be lonesome
Es wird eine Zeit kommen, da wirst du einsam sein
And there'll come a time when you'll be blue.
Und es wird eine Zeit kommen, da wirst du traurig sein.
Well, there'll come a time when old Santa
Tja, es wird eine Zeit kommen, da wird der alte Weihnachtsmann
He won't pay your bills for you.
Deine Rechnungen nicht mehr für dich bezahlen.
You've caused me to lose all my women
Du hast mich dazu gebracht, all meine Frauen zu verlieren
And now, now you say we are through.
Und jetzt, jetzt sagst du, wir wären fertig.
Well, I'm telling you
Tja, ich sage dir
Baby, I was through with you
Schätzchen, ich war mit dir fertig
A long long time ago.
Vor langer, langer Zeit.
Well, just because you think you're so pretty
Tja, nur weil du denkst, du wärst so hübsch
And just because your mama thinks you're the hottest thing in town
Und nur weil deine Mama denkt, du wärst das Heißeste in der Stadt
Well, just because you think you've got something
Tja, nur weil du denkst, du hättest etwas,
That nobody else has got,
Was niemand sonst hat,
You've caused me to spend all of my money.
Hast du mich dazu gebracht, all mein Geld auszugeben.
Honey, you laughed and called me your old Santa Claus.
Liebling, du hast gelacht und mich deinen alten Weihnachtsmann genannt.
Well, I'm telling you I'm through with you
Tja, ich sage dir, ich bin fertig mit dir
Because, well well, just because.
Weil, na ja, nur weil.





Writer(s): Sid Robin, Bob Shelton, Joe Shelton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.