Paroles et traduction Ann-Margret - After the Lights Go Down Low
After the Lights Go Down Low
После того, как погаснут огни
After
the
lights
go
down
low,
baby,
you
know
После
того,
как
погаснут
огни,
милый,
ты
знаешь,
There'll
be
no
reason
for
teasin'
me
so.
У
тебя
не
будет
причин
так
дразнить
меня.
And
when
the
dancin'
is
thru
and
folks
will
be
few
И
когда
танцы
закончатся,
и
людей
станет
мало,
I'll
be
here
sittin'
with
no
one
but
you
Я
буду
сидеть
здесь
ни
с
кем,
кроме
тебя,
And
I'll
be
needin
you
so
after
the
lights
go
down
low.
И
ты
будешь
мне
так
нужен
после
того,
как
погаснут
огни.
I
wanna
hold
you,
squeeze
you
as
tight
as
I
can,
Я
хочу
обнять
тебя,
сжать
так
крепко,
как
только
смогу,
I'd
like
to
kiss
you,
please
you
and
make
you
understand
Я
хочу
целовать
тебя,
радовать
тебя
и
дать
тебе
понять,
And
when
you
thrill
me,
you
fill
me
with
love
so
divine.
И
когда
ты
волнуешь
меня,
ты
наполняешь
меня
такой
божественной
любовью.
Together
we
can
have
a
good
time.
Вместе
мы
сможем
хорошо
провести
время.
After
the
lights
go
down
low,
baby,
you
know
После
того,
как
погаснут
огни,
милый,
ты
знаешь,
There'll
be
no're
as
on
for
teasin'
me
so.
У
тебя
не
будет
причин
так
дразнить
меня.
And
we
can
cuddle
up
near
wihout
any
fear
И
мы
сможем
прижаться
друг
к
другу
без
всякого
страха,
'Cause
I've
got
some
sweet
talk
that
you
want
to
hear
Потому
что
у
меня
есть
сладкие
речи,
которые
ты
хочешь
услышать,
And
I'll
be
needin'
you
so
after
the
lights
go
down
low.
И
ты
будешь
мне
так
нужен
после
того,
как
погаснут
огни.
After
the
lights
go
down
low,
baby,
you
know
После
того,
как
погаснут
огни,
милый,
ты
знаешь,
There'll
be
no're
as
on
for
teasin'
me
so.
У
тебя
не
будет
причин
так
дразнить
меня.
And
when
the
dancin'
is
thru
and
folks
will
be
few
И
когда
танцы
закончатся,
и
людей
станет
мало,
I'll
be
here
sittin'
with
no
one
but
you
Я
буду
сидеть
здесь
ни
с
кем,
кроме
тебя,
And
I'll
be
needin'
you
so
after
the
lights
go
down
low.
И
ты
будешь
мне
так
нужен
после
того,
как
погаснут
огни.
I
wanna
hold
you,
squeeze
you
as
tight
as
I
can,
Я
хочу
обнять
тебя,
сжать
так
крепко,
как
только
смогу,
I'd
like
to
kiss
you,
please
you
and
m
ake
you
understand
Я
хочу
целовать
тебя,
радовать
тебя
и
дать
тебе
понять,
And
when
you
thrill
me,
you
fill
me
with
love
so
divine.
И
когда
ты
волнуешь
меня,
ты
наполняешь
меня
такой
божественной
любовью.
Together
we
can
have
a
good
time.
Вместе
мы
сможем
хорошо
провести
время.
After
the
lights
go
down
low,
baby,
you
know
После
того,
как
погаснут
огни,
милый,
ты
знаешь,
There'll
be
no
reason
for
teasin'
me
so.
У
тебя
не
будет
причин
так
дразнить
меня.
And
we
can
cuddle
up
near
without
any
fear
И
мы
сможем
прижаться
друг
к
другу
без
всякого
страха,
'Cause
I've
got
some
sweet
talk
that
you
want
to
hear
Потому
что
у
меня
есть
сладкие
речи,
которые
ты
хочешь
услышать,
And
I'll
be
needin'
you
so
after
the
lights
go
do
wn
low.
И
ты
будешь
мне
так
нужен
после
того,
как
погаснут
огни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan White, Leroy Lovett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.