Paroles et traduction Ann-Margret - Mack the Knife (with Al Hirt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mack the Knife (with Al Hirt)
Нож Макки (с Элом Хертом)
Oh,
the
shark,
babe,
has
such
teeth,
dear
О,
у
акулы,
детка,
такие
зубы,
милый,
And
it
shows
them
pearly
white
И
она
показывает
их
жемчужную
белизну.
Just
a
jackknife
has
old
MacHeath,
babe
Только
складной
нож
у
старины
Макхита,
детка,
And
he
keeps
it,
ah,
out
of
sight
И
он
держит
его,
ах,
вне
поля
зрения.
Ya
know
when
that
shark
bites
with
his
teeth,
babe
Знаешь,
когда
акула
кусает
своими
зубами,
детка,
Scarlet
billows
start
to
spread
Алые
волны
начинают
расходиться.
Fancy
gloves,
oh,
wears
old
MacHeath,
babe
Изящные
перчатки,
о,
носит
старина
Макхит,
детка,
So
there's
never,
never
a
trace
of
red
Так
что
никогда,
никогда
нет
следов
красного.
Now
on
the
sidewalk,
huh,
huh,
whoo
sunny
morning,
un
huh
Вот
на
тротуаре,
ха,
ха,
в
солнечное
утро,
угу,
Lies
a
body
just
oozin'
life,
eek
Лежит
тело,
источающее
жизнь,
брр.
And
someone's
sneakin'
'round
the
corner
И
кто-то
крадется
за
углом,
Could
that
someone
be
Mack
the
Knife?
Может
ли
этот
кто-то
быть
Макки
Ножом?
There's
a
tugboat,
huh,
huh,
down
by
the
river
dontcha
know
Там
буксир,
ага,
ага,
у
реки,
ты
же
знаешь,
Where
a
cement
bag's
just
a'drooppin'
on
down
Где
мешок
с
цементом
падает
вниз.
Oh,
that
cement
is
just,
it's
there
for
the
weight,
dear
О,
этот
цемент
просто,
он
для
веса,
дорогой,
Five'll
get
ya
ten
old
Macky's
back
in
town
Пять
даю,
что
старина
Макки
вернулся
в
город.
Now
d'ja
hear
'bout
Louie
Miller?
He
disappeared,
babe
Ты
слышал
о
Луи
Миллере?
Он
исчез,
детка,
After
drawin'
out
all
his
hard-earned
cash
Сняв
все
свои
с
трудом
заработанные
деньги.
And
now
MacHeath
spends
just
like
a
sailor
И
теперь
Макхит
сорит
деньгами,
как
моряк,
Could
it
be
our
boy's
done
somethin'
rash?
Может
быть,
наш
мальчик
сделал
что-то
опрометчивое?
Now
Jenny
Diver,
ho,
ho,
yeah,
Sukey
Tawdry
Теперь
Дженни
Дайвер,
хо,
хо,
да,
Сьюки
Тодри,
Ooh,
Miss
Lotte
Lenya
and
old
Lucy
Brown
О,
мисс
Лотта
Ленья
и
старушка
Люси
Браун.
Oh,
the
line
forms
on
the
right,
babe
О,
очередь
выстраивается
справа,
детка,
Now
that
Macky's
back
in
town
Теперь,
когда
Макки
вернулся
в
город.
I
said
Jenny
Diver,
whoa,
Sukey
Tawdry
Я
сказала,
Дженни
Дайвер,
ого,
Сьюки
Тодри,
Look
out
to
Miss
Lotte
Lenya
and
old
Lucy
Brown
Берегитесь
мисс
Лотты
Леньи
и
старушки
Люси
Браун.
Yes,
that
line
forms
on
the
right,
babe
Да,
очередь
выстраивается
справа,
детка,
Now
that
Macky's
back
in
town
Теперь,
когда
Макки
вернулся
в
город.
Look
out,
old
Macky's
back!!
Берегитесь,
старина
Макки
вернулся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weill Kurt, Brecht Eugen Berthold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.