Paroles et traduction Ann-Margret - Something To Think About (from the 20th Century Fox movie "The Pleasure Seekers")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something To Think About (from the 20th Century Fox movie "The Pleasure Seekers")
О чём стоит подумать (из фильма кинокомпании 20th Century Fox "Искатели удовольствий")
It
all
began
with
a
warm
hello
Всё
началось
с
тёплого
«привет»
I
felt
a
fever
and
got
a
glow
Я
почувствовала
жар,
меня
охватил
румянец,
And
then
a
smile
turned
me
inside
out
А
потом
улыбка
перевернула
меня
всю
наизнанку.
I
think
it's
something
to
think
about
Думаю,
об
этом
стоит
подумать.
And
then
a
sigh
proved
beyond
a
doubt
А
затем
вздох
не
оставил
никаких
сомнений,
That
here
was
something
to
think
about
Что
здесь
есть
над
чем
подумать.
Something
to
think
about
Есть,
о
чём
подумать.
That
sigh
was
something
to
think
about
Тот
вздох
— о
нём
стоит
подумать.
And
now
it's
all
I
can
think
about
И
теперь
я
не
могу
думать
ни
о
чём
другом
The
whole
day
through
Целый
день.
We
should
be
careful
I
know,
I
know
Мы
должны
быть
осторожны,
я
знаю,
знаю,
But
everytime
you
embrace
me
so
Но
каждый
раз,
когда
ты
меня
так
обнимаешь,
My
heart
starts
pounding
to
let
me
know
Моё
сердце
начинает
колотиться,
давая
мне
знать,
We're
on
the
brink
Что
мы
на
грани.
I
think
it's
something
to
think
about
Думаю,
об
этом
стоит
подумать.
Something
to
think
about
Есть,
о
чём
подумать.
Something
to
think
about
Подумать
об
этом.
But
let's
not
think.
Но
давай
не
будем
думать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Van Heusen, S. Cahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.