Ann Marie feat. Sonta - Decline - traduction des paroles en allemand

Decline - Sonta , Ann Marie traduction en allemand




Decline
Ablehnen
You make it difficult for me to leave you alone
Du machst es mir schwer, dich in Ruhe zu lassen
It's like everywhere I go, they always mention you
Es ist, als ob überall, wo ich hingehe, man dich erwähnt
I tried to let you go, but you always fall back through
Ich habe versucht, dich gehen zu lassen, aber du kommst immer wieder zurück
I seen this shit before, ain't nothing changed with you
Ich habe diese Scheiße schon mal gesehen, bei dir hat sich nichts geändert
You say you sorry now, then turn around and do it all again
Du sagst jetzt, es tut dir leid, dann drehst du dich um und machst alles wieder
If I knew then what I knew now, we wouldn't never begin
Wenn ich damals gewusst hätte, was ich jetzt weiß, hätten wir niemals angefangen
And it's crazy, 'cause at one point, I thought you were my best friend
Und es ist verrückt, denn einmal dachte ich, du wärst mein bester Freund
All them feelings that I had for you over, boy, that shit dead
All die Gefühle, die ich für dich hatte, sind vorbei, Junge, die Scheiße ist tot
You had me thinking you was different when you wasn't
Du hast mich glauben lassen, du wärst anders, obwohl du es nicht warst
You made me feel like it was something when it's nothing
Du hast mir das Gefühl gegeben, es wäre etwas, obwohl es nichts ist
You say you sorry, but sorry, it ain't enough this time
Du sagst, es tut dir leid, aber Entschuldigung, das reicht diesmal nicht
So, when you call me, I see that shit and just press decline
Also, wenn du mich anrufst, sehe ich das und drücke einfach auf Ablehnen
Fuck up off my line
Verpiss dich von meiner Leitung
Tired of you wasting my time
Ich bin es leid, dass du meine Zeit verschwendest
All you do is tell me lies
Alles, was du tust, ist mich anzulügen
So, I just press decline (Decline)
Also drücke ich einfach auf Ablehnen (Ablehnen)
So, I just press decline, decline
Also drücke ich einfach auf Ablehnen, ablehnen
Everywhere I go, I hear your name
Überall, wo ich hingehe, höre ich deinen Namen
I just can't help but wonder which one of us to blame
Ich kann nicht anders, als mich zu fragen, wer von uns die Schuld trägt
You say you just not ready for love, so you claim
Du sagst, du bist einfach nicht bereit für die Liebe, so behauptest du
Told you 'bout my past, you promised not to do the same, same
Ich erzählte dir von meiner Vergangenheit, du hast versprochen, nicht dasselbe zu tun, dasselbe
But you did
Aber du hast es getan
Say you a real nigga, but you ain't, you be actin' like a bitch
Sagst, du wärst ein echter Kerl, aber das bist du nicht, du benimmst dich wie ein Weichei
Say that you can handle me but you really can't
Sagst, dass du mit mir umgehen kannst, aber das kannst du wirklich nicht
'Cause you don't know what to do with a real bitch
Weil du nicht weißt, was du mit einer echten Frau anfangen sollst
Now, you in your feelings, know you feel this (This)
Jetzt bist du emotional, weißt, dass du das fühlst (Das)
You realize I was the one
Du erkennst, dass ich die Eine war
You no longer gotta wonder
Du musst dich nicht länger fragen
Your call ain't come through 'cause I changed my number, yeah
Dein Anruf kommt nicht durch, weil ich meine Nummer geändert habe, yeah
You had me thinking you was different when you wasn't (you had me)
Du hast mich glauben lassen, du wärst anders, obwohl du es nicht warst (du hattest mich)
You made me feel like it was something
Du hast mir das Gefühl gegeben, es wäre etwas
When it's nothing (it wasn't nothin')
Obwohl es nichts ist (es war gar nichts)
You say you sorry, but sorry
Du sagst, es tut dir leid, aber Entschuldigung
It ain't enough this time (it ain't enough, no way)
Das reicht diesmal nicht (es reicht nicht, auf keinen Fall)
So, when you call me, I see that shit and just press decline
Also, wenn du mich anrufst, sehe ich das und drücke einfach auf Ablehnen
Fuck up off my line
Verpiss dich von meiner Leitung
Tired of you wasting my time
Ich bin es leid, dass du meine Zeit verschwendest
All you do is tell me lies
Alles, was du tust, ist mich anzulügen
So, I just press decline (Decline)
Also drücke ich einfach auf Ablehnen (Ablehnen)
So, I just press decline, decline
Also drücke ich einfach auf Ablehnen, ablehnen
Fuck a nigga like you
Scheiß auf einen Kerl wie dich
Promise I'll never trust a nigga like you
Versprochen, ich werde nie wieder einem Kerl wie dir vertrauen
I will never love another nigga like you
Ich werde nie wieder einen Kerl wie dich lieben
'Cause I already met a couple niggas like you
Weil ich schon ein paar Kerle wie dich getroffen habe
Bitch, you a clown, fuck off my line
Du Clown, verpiss dich von meiner Leitung
I don't got time to be wasting my time
Ich habe keine Zeit, meine Zeit zu verschwenden
Say you a real nigga, but you always lying
Sagst, du wärst ein echter Kerl, aber du lügst immer
So, when you call me, I just press decline, decline
Also, wenn du mich anrufst, drücke ich einfach auf Ablehnen, ablehnen
Decline
Ablehnen
Decline, decline
Ablehnen, ablehnen





Ann Marie feat. Sonta - Pretty Psycho
Album
Pretty Psycho
date de sortie
10-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.