Paroles et traduction Ann Nesby - Put It On Paper (Without Intro)
Put It On Paper (Without Intro)
Изложи это на бумаге (Без вступления)
Don't
Let
Me
down,
Bring
it
On.
Не
разочаровывай
меня,
давай
же.
Ahh
Bring
It
On.
Ах,
давай
же.
I'm
a
little
ole
fashion.
Я
немного
старомодна.
That's
the
way
it
is
with
me.
Вот
такая
я.
I'm
in
love
with
one
man.
Я
люблю
одного
мужчину.
And
I
know
he's
feelin'
me.
И
я
знаю,
что
я
ему
нравлюсь.
Things
are
gettin'
kinda
serious...
Все
становится
как-то
серьезно...
When
there's
no
one
else
around.
Когда
вокруг
никого
нет.
I
ain't
into
shackin'
up.
Я
не
хочу
просто
встречаться.
So
we
got
to
lock
it
down.
Так
что
мы
должны
это
оформить.
Gotta
Put
on
Paper.
(chrous)
It's
not
that
I
don't
love
cause
you
know
that
I
do.
(you
know)
Давай
изложим
это
на
бумаге.
(Припев)
Не
то
чтобы
я
не
любила,
ведь
ты
знаешь,
что
люблю.
(ты
знаешь)
There's
only
one
thing
that
I
want
you
to
do.
Есть
только
одно,
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделал.
Put
it
on
paper.
(Bring
it
on.
Изложи
это
на
бумаге.
(Давай
же.
What
you
waitin'
on)(Bring
it
on.
Чего
ты
ждешь)(Давай
же.
What
you
waitin'
on)
It's
not
that
I
don't
love
you
cause
you
know
that
I
do.
Чего
ты
ждешь)
Не
то
чтобы
я
не
любила
тебя,
ведь
ты
знаешь,
что
люблю.
I'm
an
ole
school
brother.
Я
парень
старой
закалки.
Don't
want
my
business
in
the
street.
Не
хочу,
чтобы
мои
дела
были
на
улице.
What
I
have
for
this
woman
is
very
serious
to
me.
То,
что
у
меня
есть
к
этой
женщине,
очень
серьезно
для
меня.
She's
so
real.
Она
такая
настоящая.
Don't
wanna
bring
her
no
shame.
Не
хочу
приносить
ей
позор.
I
feel
so
good
about
her:
I
want
to
change
her
name.
Мне
так
хорошо
с
ней:
я
хочу
изменить
ее
фамилию.
I
fall
in
so
deep
in
your
love.
Я
так
глубоко
погружаюсь
в
твою
любовь.
This
I
can't
deny.
Этого
я
не
могу
отрицать.
If
I'm
gonna
share
my
love.
Если
я
собираюсь
разделить
свою
любовь.
I
wanna
do
it
right.
Я
хочу
сделать
это
правильно.
Wait
a
minute.
Подожди
минутку.
Wait
a
minute.
Подожди
минутку.
I
wanna
respect
you.
Я
хочу
уважать
тебя.
And
love
you
every
every
night.
И
любить
тебя
каждую,
каждую
ночь.
The
only
way
that
I
can
do
that
is
to
make
you
my
wife.
Единственный
способ
сделать
это
- сделать
тебя
своей
женой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lula Ann Nesby, Timothy Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.