Ann Nesby - Put It On Paper (Without Intro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ann Nesby - Put It On Paper (Without Intro)




Put It On Paper (Without Intro)
Изложи это на бумаге (Без вступления)
Don't Let Me down, Bring it On.
Не разочаровывай меня, давай же.
Ahh Bring It On.
Ах, давай же.
I'm a little ole fashion.
Я немного старомодна.
That's the way it is with me.
Вот такая я.
I'm in love with one man.
Я люблю одного мужчину.
And I know he's feelin' me.
И я знаю, что я ему нравлюсь.
Things are gettin' kinda serious...
Все становится как-то серьезно...
When there's no one else around.
Когда вокруг никого нет.
I ain't into shackin' up.
Я не хочу просто встречаться.
So we got to lock it down.
Так что мы должны это оформить.
Gotta Put on Paper. (chrous) It's not that I don't love cause you know that I do. (you know)
Давай изложим это на бумаге. (Припев) Не то чтобы я не любила, ведь ты знаешь, что люблю. (ты знаешь)
There's only one thing that I want you to do.
Есть только одно, что я хочу, чтобы ты сделал.
Put it on paper. (Bring it on.
Изложи это на бумаге. (Давай же.
What you waitin' on)(Bring it on.
Чего ты ждешь)(Давай же.
What you waitin' on) It's not that I don't love you cause you know that I do.
Чего ты ждешь) Не то чтобы я не любила тебя, ведь ты знаешь, что люблю.
Chrous.
Припев.
I'm an ole school brother.
Я парень старой закалки.
Don't want my business in the street.
Не хочу, чтобы мои дела были на улице.
What I have for this woman is very serious to me.
То, что у меня есть к этой женщине, очень серьезно для меня.
She's so real.
Она такая настоящая.
Don't wanna bring her no shame.
Не хочу приносить ей позор.
I feel so good about her: I want to change her name.
Мне так хорошо с ней: я хочу изменить ее фамилию.
Chrous.
Припев.
I fall in so deep in your love.
Я так глубоко погружаюсь в твою любовь.
This I can't deny.
Этого я не могу отрицать.
If I'm gonna share my love.
Если я собираюсь разделить свою любовь.
I wanna do it right.
Я хочу сделать это правильно.
Wait a minute.
Подожди минутку.
Wait a minute.
Подожди минутку.
I wanna respect you.
Я хочу уважать тебя.
And love you every every night.
И любить тебя каждую, каждую ночь.
The only way that I can do that is to make you my wife.
Единственный способ сделать это - сделать тебя своей женой.
Chrous.
Припев.





Writer(s): Lula Ann Nesby, Timothy Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.