Paroles et traduction Ann Peebles - I'm Gonna Tear Your Playhouse Down
You
think
you've
got
it
all
set
up
Ты
думаешь,
что
у
тебя
все
подстроено.
You
think
you've
got
the
perfect
plan
Ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
идеальный
план?
To
charm
everyone
you
see
Очаровывать
всех,
кого
видишь.
And
playing
any
game
you
can
И
играть
в
любую
игру,
какую
только
можно.
But
I've
got
news
for
you
Но
у
меня
есть
новости
для
тебя.
I
hope
it
don't
hit
you
too
hard
Надеюсь,
это
не
слишком
сильно
задело
тебя.
One
of
these
days
while
you're
at
play
В
один
из
этих
дней,
пока
ты
играешь.
I'm
gonna
catch
you
off
guard
Я
собираюсь
застать
тебя
врасплох.
I'm
gonna
tear
your
playhouse
down
pretty
soon
Я
очень
скоро
снесу
твой
домик.
I'm
gonna
tear
your
playhouse
down
room
by
room
Я
снесу
твой
домик,
комнату
за
комнатой.
You
think
love
is
just
fun
and
games
Ты
думаешь
что
любовь
это
просто
забава
и
игры
Trying
to
be
a
playboy
Пытаюсь
быть
плейбоем.
All
you
do
is
run
around
Ты
только
и
делаешь,
что
бегаешь
вокруг
да
около.
Using
hearts
as
play
toys
Использование
сердец
в
качестве
игрушек
для
игр
You've
been
playing
daddy
with
every
mama
in
town
Ты
играл
в
папочку
с
каждой
мамочкой
в
городе
What
you
gonna
do
when
you
look
up
one
day
Что
ты
будешь
делать
когда
однажды
посмотришь
вверх
And
see
your
playhouse
tumbling
down?
И
видишь,
как
рушится
твой
домик?
I'm
gonna
tear
your
playhouse
down
pretty
soon
Я
очень
скоро
снесу
твой
домик.
I'm
gonna
tear
your
playhouse
down
room
by
room
Я
снесу
твой
домик,
комнату
за
комнатой.
I'm
gonna
tear
your
playhouse
down
pretty
soon
Я
очень
скоро
снесу
твой
домик.
I'm
gonna
tear
your
playhouse
down
room
by
room
Я
снесу
твой
домик,
комнату
за
комнатой.
Yeah,
yeah,
pretty
soon
Да,
да,
очень
скоро.
I'm
gonna
tear
your
playhouse
down
room
by
room
Я
снесу
твой
домик,
комнату
за
комнатой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Randle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.