Paroles et traduction Ann Peebles - It's Your Thing
It's
your
thing
Это
твое
дело.
Do
what
you
wanna
do
Делай
что
хочешь
I
can't
tell
you
Я
не
могу
сказать
тебе.
Who
to
sock
it
to
Кому
его
надеть
It's
your
thing
Это
твое
дело.
Do
what
you
wanna
do
Делай
что
хочешь
I
can't
tell
you
Я
не
могу
сказать
тебе.
Who
to
sock
it
to
Кому
его
надеть
If
you
want
me
to
love
you,
maybe
I
will
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя,
может
быть,
я
буду
любить
тебя.
Believe
me,
baby,
it
ain't
no
big
deal
Поверь
мне,
детка,
в
этом
нет
ничего
особенного.
Oh,
you
need
love
now
just
as
bad
as
I
do
О,
теперь
ты
нуждаешься
в
любви
так
же
сильно,
как
и
я.
Makes
me
no
difference
now,
who
you
give
your
thing
to
Теперь
мне
все
равно,
кому
ты
отдаешь
свою
вещь.
It's
your
thing
Это
твое
дело.
Do
what
you
wanna
do
Делай
что
хочешь
Oh,
I
can't
tell
you
О,
я
не
могу
сказать
тебе
...
Who
to
sock
it
to
Кому
его
надеть
It's
your
thing
Это
твое
дело.
Do
what
you
wanna
do
Делай
что
хочешь
Oh,
I
can't
tell
you
О,
я
не
могу
сказать
тебе
...
Who
to
sock
it
to,
hey
Кому
его
надеть,
Эй
It's
your
thing
Это
твое
дело.
Ah,
do
what
you
wanna
do
А,
делай,
что
хочешь.
I
can't
tell
you
Я
не
могу
сказать
тебе.
Who
to
sock
it
to
Кому
его
надеть
It's
your
thing
Это
твое
дело.
Do
what
you
wanna
do,
do
Делай,
что
хочешь,
делай.
Oh,
I
can't
tell
you
О,
я
не
могу
сказать
тебе
...
Who
to
sock
it
to
Кому
его
надеть
Have
no
time
to
run
your
life
У
тебя
нет
времени
управлять
своей
жизнью.
I
know
you
wanna,
do,
do
what's
right
Я
знаю,
что
ты
хочешь
делать
то,
что
правильно.
Oh,
give
your
thing
now
to
ever
you
choose
О,
отдай
свою
вещь
сейчас
тому,
кого
ты
выберешь.
How
can
you
lose,
uh,
with
the
stuff
you
use?
Как
ты
можешь
проигрывать,
э-э,
с
тем,
что
ты
используешь?
Ooh,
it's
your
thing
О,
это
твое
дело.
Do
what
you
wanna
do,
do
Делай,
что
хочешь,
делай.
Ooh,
I
can't
tell
you
О,
я
не
могу
тебе
сказать
Who
to
sock
it
to
Кому
его
надеть
Sock
it
to
me,
sock
it
to
me
(it's
your
thing)
Носи
его
мне,
носи
его
мне
(это
твоя
вещь).
Sock
it
to
me,
sock
it
to
me
(it's
your
thing)
Носи
его
мне,
носи
его
мне
(это
твоя
вещь).
C'mon,
give
it
baby
Давай,
давай,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isley O Kelly Jr, Isley Ronald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.