Paroles et traduction Ann Wilson - Baker Street
Winding
your
way
down
on
Baker
Street
Сворачиваю
свой
путь
вниз
по
Бейкер-стрит.
Light
in
your
head,
and
dead
on
your
feet
Свет
в
твоей
голове,
мертвый
на
твоих
ногах.
Well,
another
crazy
day,
you
drink
the
night
away
Что
ж,
еще
один
сумасшедший
день,
ты
пьешь
всю
ночь
напролет
And
forget
about
everything
И
забываешь
обо
всем.
This
city
desert
makes
you
feel
so
cold
В
этой
городской
пустыне
тебе
так
холодно.
It's
got
so
many
people
but
it's
got
no
soul
Здесь
так
много
людей,
но
у
него
нет
души.
And
it's
taken
you
so
long
to
find
out
you
were
wrong
И
тебе
потребовалось
столько
времени,
чтобы
понять,
что
ты
был
неправ.
When
you
thought
it
held
everything
Когда
ты
думал,
что
в
нем
есть
все.
You
used
to
think
that
it
was
so
easy
Раньше
ты
думал,
что
это
так
просто.
You
used
to
say
that
it
was
so
easy
Ты
говорила,
что
это
было
так
просто.
But
you're
tryin',
you're
tryin'
now
Но
ты
пытаешься,
ты
пытаешься
сейчас.
Another
year
and
then
you'd
be
happy
Еще
один
год,
и
тогда
ты
будешь
счастлив
Just
one
more
year
and
then
you'd
be
happy
Еще
один
год,
и
тогда
ты
будешь
счастлив,
But
you're
cryin',
you're
cryin'
now
но
ты
плачешь,
ты
плачешь
сейчас.
Way
down
the
street
there's
a
light
in
his
place
Далеко
вниз
по
улице
есть
свет
на
его
месте.
He
opens
the
door,
he's
got
that
look
on
his
face
Он
открывает
дверь,
у
него
такое
выражение
лица.
And
he
asks
you
where
you've
been,
you
tell
him
who
you've
seen
И
он
спрашивает
тебя,
где
ты
была,
ты
говоришь
ему,
кого
видела.
And
you
talk
about
anything
И
ты
говоришь
о
чем
угодно.
He's
got
this
dream
about
buyin'
some
land
У
него
есть
мечта
купить
землю.
He's
gonna
give
up
the
booze
and
the
one
night
stands
Он
собирается
бросить
выпивку,
и
одна
ночь
стоит.
And
then
he'll
settle
down,
it's
a
quiet
little
town
А
потом
он
успокоится,
это
тихий
городок.
And
forget
about
everything
И
забыть
обо
всем.
But
you
know
he'll
always
keep
moving
Но
ты
знаешь,
что
он
всегда
будет
двигаться
дальше.
You
know
he's
never
gonna
stop
moving
Ты
знаешь,
он
никогда
не
перестанет
двигаться.
'Cause
he's
rollin',
he's
the
rolling
stone
Потому
что
он
катится,
он
катящийся
камень.
And
when
you
wake
up
it's
a
new
morning
И
когда
ты
просыпаешься,
наступает
новое
утро.
The
sun
is
shining
it's
a
new
morning
Солнце
светит,
это
новое
утро.
And
you're
going,
you're
going
home
И
ты
идешь,
ты
идешь
домой.
Yeah,
you're
going
home
Да,
ты
возвращаешься
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Rafferty
Album
Immortal
date de sortie
14-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.