Ann'so M - Vents contraires - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ann'so M - Vents contraires




Vents contraires
Противоположные ветры
Une âme comme une plume, à tous les vents, abandonnée
Душа моя, словно перо, отдана всем ветрам,
Oubliée l′amertume de n'avoir percée ses secrets
Забыта горечь от того, что не раскрыла своих тайн,
Les yeux clos sur l′océan, indifférente à mon sort
Глаза закрыты, обращены к океану, безразличному к моей судьбе,
Je n'entends plus que le vent qui me dit de rêver encore
Я слышу лишь ветер, шепчущий мне: "Мечтай еще",
Et je me perds dans les vents contraires
И я теряюсь в противоположных ветрах,
Je n'sais plus quoi faire
Я не знаю, что делать,
Je suis une fille de l′air
Я дочь воздуха,
Et si ces vents contraires venaient à m′emporter
И если эти встречные ветры вдруг унесут меня,
Je me laisserais pas faire, je n'saurais résister
Я не стану сопротивляться, я не смогу устоять,
Non je ne résisterai pas au vent, à l′appel impérieux des sphères
Нет, я не буду сопротивляться ветру, властному зову небесных сфер,
Je me rendrai sur le champ, la défaite n'est pas amère
Я сдамся тотчас, поражение не горько,
Et je m′perds dans les vents contraires
И я теряюсь в противоположных ветрах,
Je n'sais plus quoi faire
Я не знаю, что делать,
Je suis une fille de l′air
Я дочь воздуха,
Une âme comme une plume, à tous les vents, abandonnée
Душа моя, словно перо, отдана всем ветрам,
Oubliée l'amertume de n'avoir percée ses secrets
Забыта горечь от того, что не раскрыла своих тайн,
Les yeux clos sur l′océan, indifférente à mon sort
Глаза закрыты, обращены к океану, безразличному к моей судьбе,
Je n′entends plus que le vent qui me dit de rêver encore
Я слышу лишь ветер, шепчущий мне: "Мечтай еще",
Et je m'perds dans les vents contraires
И я теряюсь в противоположных ветрах,
Je n′sais plus quoi faire
Я не знаю, что делать,
Je n'suis qu′une fille de l'air
Я всего лишь дочь воздуха,
De l′air, de l'air
Воздуха, воздуха,
De l'air, de l′air
Воздуха, воздуха,
De l′air, de l'air
Воздуха, воздуха,
De l′air, de l'air
Воздуха, воздуха,
De l′air, de l'air
Воздуха, воздуха,
De l′air, de l'air
Воздуха, воздуха,
De l'air, de l′air
Воздуха, воздуха,
De l′air, de l'air
Воздуха, воздуха,





Writer(s): Jérôme Cosniam, Marc Duprez, Nicolas Bompoint, Johann Ben Soussan, Damien Lecouturier, Vincent Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.