Anna - kissの行方 - traduction des paroles en anglais

kissの行方 - Annatraduction en anglais




kissの行方
The Fate of a Kiss
Tsutaete! anata no kokoro no oku wo
Tell me! The depths of your heart
Kanjite! setsunai mune no kodou wo
Feel! The beating of my melancholy heart
BIRU no mukou no boyaketa keshiki
The hazy scenery beyond the BLUE
Kidzukeba mata anata wo omotte
I realize that I'm thinking of you again
Aenai hi ni wa tameiki bakari tsuite sugoshiteru
On the days that we can't meet, I just let out sighs
Kuchibiru ga anata dake ni irodzuku
My lips are only tinged with you
Ano hi shita kiss no yoin ga kienai
The echo of the kiss we shared that day doesn't fade
Mada ima wa hitori no yoru ga tsurai
For now, the lonely nights are still hard
Futari no kizuna ga motto tsuyoku naru made
Until the bond between us becomes even stronger
Itsushika anata wo kuchizusanderu
Before I know it, I'm humming to myself about you
Kinou no watashi wo oikosu kimochi
A feeling that surpasses the me of yesterday
Toki wa nagareru futari mo kawaru
Time passes, and we both change
Nanimokamo sonomama ja irarenai
Nothing can stay the same forever
Kisetsu no naka de kawaranai omoi dake kizamitai
In the midst of the changing seasons, I want to engrave only this unchanging feeling
Kuchibiru ga korae kirezu naiteru
My lips can't hold back the tears
Anata to hanareta asu nara iranai
If tomorrow is a day without you, I don't need it
Koware sou na hitori no yoru wo koete
Overcoming the solitary nights that threaten to break me
Futari ga deaeru atarashii sekai he to
Towards a new world where we can finally meet
Kuchibiru ga anata dake ni irodzuku
My lips are only tinged with you
Ano hi shita kiss no yoin ga kienai
The echo of the kiss we shared that day doesn't fade
Mada ima wa hitori no yoru ga tsurai
For now, the lonely nights are still hard
Futari no kizuna ga motto tsuyoku naru made
Until the bond between us becomes even stronger





Writer(s): 中野 雄太, 坂本 麗衣, 中野 雄太, 坂本 麗衣


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.