Paroles et traduction Anna Akana - Intervention
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intervention
Вмешательство
Since
you're
already
all
here
Раз
уж
вы
все
здесь
Since
you're
all
here
Раз
уж
вы
здесь
Why
don't
you
tell
me
how
it
feels?
Почему
бы
вам
не
рассказать
мне,
какое
это
чувство?
Tell
me
how
it
feels
Расскажите
мне,
каково
это
To
be
judging
like
a
mother
Судить
как
мамочка
Are
you
feeling
high
and
mighty
yeah?
Чувствуете
себя
всемогущими,
да?
Don't
touch
me,
nah
don't
touch
me
Не
трогай
меня,
нет,
не
трогай
You
trynna
save
me
but
I
got
me
yeah
Ты
пытаешься
меня
спасти,
но
я
сама
справлюсь,
да
I
don't
need
no
intervention
(Oh,
oh)
Мне
не
нужно
вмешательство
(О,
о)
I
don't
need
no
intervention
(Oh,
oh)
Мне
не
нужно
вмешательство
(О,
о)
I
don't
need
no
Мне
не
нужно
Cause
it's
my
call
Потому
что
это
мой
выбор
And
it's
my
bad
И
это
моя
ошибка
So
no
white
walls
Так
что
никаких
белых
стен
And
no
12
steps
И
никаких
12
шагов
It's
my
decision
Это
моё
решение
It's
my
decision
Это
моё
решение
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
Been
blacked
out,
fell
down,
hurt
loud
Была
в
отключке,
падала,
больно
кричала
But
damn
it
if
I
ain't
proud
cause
I
know
how
Но,
чёрт
возьми,
если
я
не
горжусь,
потому
что
я
знаю,
как
To
lose
it
all
to
find
myself,
go
ahead
call
me
a
liar
Потерять
всё,
чтобы
найти
себя,
давай,
называй
меня
лгуньей
I
went
to
hell
and
I
came
back
on
fucking
fire
Я
побывала
в
аду
и
вернулась,
чёрт
возьми,
в
огне
You
can
call
me
a
hot
mess,
but
this
is
my
process
Можешь
называть
меня
катастрофой,
но
это
мой
процесс
It
may
not
look
pretty,
but
baby
this
is
progress
Это
может
выглядеть
некрасиво,
но,
малыш,
это
прогресс
Gotta
start
from
the
bottom
if
you
want
that
ascension
Нужно
начать
снизу,
если
хочешь
подняться
Did
I
forget
to
mention?
Я
забыла
упомянуть?
I
don't
need
no
intervention
(Oh,
oh)
Мне
не
нужно
вмешательство
(О,
о)
I
don't
need
no
intervention
(Oh,
oh)
Мне
не
нужно
вмешательство
(О,
о)
I
don't
need
no
Мне
не
нужно
Cause
it's
my
call
Потому
что
это
мой
выбор
And
it's
my
bad
И
это
моя
ошибка
So
no
white
walls
Так
что
никаких
белых
стен
And
no
12
steps
И
никаких
12
шагов
It's
my
decision
Это
моё
решение
It's
my
decision
Это
моё
решение
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
I
don't
need
no
intervention
Мне
не
нужно
вмешательство
I
don't
need
no
intervention
Мне
не
нужно
вмешательство
No
intervention,
no
intervention
Никакого
вмешательства,
никакого
вмешательства
It's
my
decision
Это
моё
решение
No
intervention
Никакого
вмешательства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.