Paroles et traduction Anna Akana - Intervention
Since
you're
already
all
here
Поскольку
вы
уже
все
здесь.
Since
you're
all
here
Раз
уж
вы
все
здесь
Why
don't
you
tell
me
how
it
feels?
Почему
бы
тебе
не
рассказать
мне,
каково
это?
Tell
me
how
it
feels
Скажи
мне,
каково
это?
To
be
judging
like
a
mother
Судить,
как
мать.
Are
you
feeling
high
and
mighty
yeah?
Ты
чувствуешь
себя
высоко
и
могуче,
да?
Don't
touch
me,
nah
don't
touch
me
Не
трогай
меня,
нет,
не
трогай
меня.
You
trynna
save
me
but
I
got
me
yeah
Ты
пытаешься
спасти
меня
но
я
поймал
себя
да
I
don't
need
no
intervention
(Oh,
oh)
Мне
не
нужно
никакого
вмешательства
(о,
о).
I
don't
need
no
intervention
(Oh,
oh)
Мне
не
нужно
никакого
вмешательства
(о,
о).
I
don't
need
no
Мне
ничего
не
нужно,
Cause
it's
my
call
потому
что
это
мой
зов.
And
it's
my
bad
И
это
моя
вина.
So
no
white
walls
Так
что
никаких
белых
стен
And
no
12
steps
И
никаких
12
шагов
It's
my
decision
Это
мое
решение.
It's
my
decision
Это
мое
решение.
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
Been
blacked
out,
fell
down,
hurt
loud
Я
потерял
сознание,
упал,
мне
было
очень
больно.
But
damn
it
if
I
ain't
proud
cause
I
know
how
Но
черт
побери
если
я
не
горжусь
потому
что
я
знаю
как
To
lose
it
all
to
find
myself,
go
ahead
call
me
a
liar
Чтобы
потерять
все
это,
чтобы
найти
себя,
давай,
называй
меня
лжецом.
I
went
to
hell
and
I
came
back
on
fucking
fire
Я
отправился
в
ад
и
вернулся
в
чертовом
огне.
You
can
call
me
a
hot
mess,
but
this
is
my
process
Ты
можешь
называть
меня
горячей
штучкой,
но
это
мой
процесс.
It
may
not
look
pretty,
but
baby
this
is
progress
Это
может
выглядеть
некрасиво,
но,
Детка,
это
прогресс
Gotta
start
from
the
bottom
if
you
want
that
ascension
Нужно
начать
с
самого
низа,
если
ты
хочешь
этого
Вознесения.
Did
I
forget
to
mention?
Я
забыл
упомянуть?
I
don't
need
no
intervention
(Oh,
oh)
Мне
не
нужно
никакого
вмешательства
(о,
о).
I
don't
need
no
intervention
(Oh,
oh)
Мне
не
нужно
никакого
вмешательства
(о,
о).
I
don't
need
no
Мне
ничего
не
нужно,
Cause
it's
my
call
потому
что
это
мой
зов.
And
it's
my
bad
И
это
моя
вина.
So
no
white
walls
Так
что
никаких
белых
стен
And
no
12
steps
И
никаких
12
шагов
It's
my
decision
Это
мое
решение.
It's
my
decision
Это
мое
решение.
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
No
intervention
Никакого
вмешательства
I
don't
need
no
intervention
Мне
не
нужно
никакого
вмешательства.
I
don't
need
no
intervention
Мне
не
нужно
никакого
вмешательства.
No
intervention,
no
intervention
Никакого
вмешательства,
никакого
вмешательства.
It's
my
decision
Это
мое
решение.
No
intervention
Никакого
вмешательства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.