Paroles et traduction Anna Aquino - Mahal Kita Walang Iba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahal Kita Walang Iba
Люблю тебя, и никого больше
Eto
na
naman
ang
puso
ko
Вот
опять
мое
сердце
Tumitibok-tibok
at
mayroong
binubulong
Бьется
и
шепчет
что-то,
Tila
mayro'ng
nadarama
Словно
чувствует
что-то,
Umiibig
na
yata
sa
'yo,
sinta
Кажется,
я
влюбляюсь
в
тебя,
любимый.
Kaya't
sana'y
pakinggan
mo,
ako
ay
'di
nagbibiro
Так
что,
пожалуйста,
послушай,
я
не
шучу,
Sa
puso
ko'y
walang
katulad
mo
В
моем
сердце
нет
никого,
подобного
тебе.
Mahal
kita,
walang
iba
Люблю
тебя,
и
никого
больше,
Paniwalaan
mo
sana
ako,
sinta
Пожалуйста,
поверь
мне,
любимый,
Mahal
kita,
walang
iba
Люблю
тебя,
и
никого
больше,
Sa
puso
ko'y
walang
katulad
mo
В
моем
сердце
нет
никого,
подобного
тебе.
At
kung
mayro'n
kang
nadarama
И
если
ты
что-то
чувствуешь,
Sana'y
'wag
nang
itago,
sinta
Пожалуйста,
не
скрывай
этого,
любимый,
Pag-ibig
na
wagas
ang
alay
sa
iyo
Чистая
любовь
— вот
что
я
тебе
предлагаю,
Pangako
ko
sa
'yo,
hindi
maglalaho
Обещаю
тебе,
она
не
угаснет.
Kaya't
sana'y
pakinggan
mo,
ako
ay
'di
nagbibiro
Так
что,
пожалуйста,
послушай,
я
не
шучу,
Sa
puso
ko'y
walang
katulad
mo
В
моем
сердце
нет
никого,
подобного
тебе.
Mahal
kita,
walang
iba
Люблю
тебя,
и
никого
больше,
Paniwalaan
mo
sana
ako,
sinta
Пожалуйста,
поверь
мне,
любимый,
Mahal
kita,
walang
iba
Люблю
тебя,
и
никого
больше,
Sa
puso
ko'y
walang
katulad
mo
(walang
katulad
mo)
В
моем
сердце
нет
никого,
подобного
тебе
(нет
никого
подобного
тебе).
Kaya't
sana'y
pakinggan
mo,
ako
ay
'di
nagbibiro
Так
что,
пожалуйста,
послушай,
я
не
шучу,
Sa
puso
ko'y
walang
katulad
mo
В
моем
сердце
нет
никого,
подобного
тебе.
Mahal
kita,
walang
iba
Люблю
тебя,
и
никого
больше,
Paniwalaan
mo
sana
ako,
sinta
Пожалуйста,
поверь
мне,
любимый,
Mahal
kita,
walang
iba
Люблю
тебя,
и
никого
больше,
Sa
puso
ko'y
walang
katulad
mo
(walang
katulad
mo)
В
моем
сердце
нет
никого,
подобного
тебе
(нет
никого
подобного
тебе).
Mahal
kita,
walang
iba
Люблю
тебя,
и
никого
больше,
Paniwalaan
mo
sana
ako,
sinta
Пожалуйста,
поверь
мне,
любимый,
Mahal
kita,
walang
iba
(walang
iba)
Люблю
тебя,
и
никого
больше
(никого
больше),
Sa
puso
ko'y
walang
katulad
mo
(walang
katulad
mo)
В
моем
сердце
нет
никого,
подобного
тебе
(нет
никого
подобного
тебе).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ogie Alcasid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.