Paroles et traduction Anna Bergendahl - I Don't Know (Where We're Going With This)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know (Where We're Going With This)
Я не знаю (Куда мы движемся)
I
don't
know
where
we're
going
with
this
Я
не
знаю,
куда
мы
движемся,
I
don't
know
where
we're
going
with
this
Я
не
знаю,
куда
мы
движемся,
Stand
back,
I
think
you
flip
my
switch
Отойди,
кажется,
ты
включаешь
во
мне
что-то,
I
just
don't
know
where
we're
going
with
this
Я
просто
не
знаю,
куда
мы
движемся.
I'm
shaking
all
over,
I'm
going
insane
Меня
всю
трясет,
я
схожу
с
ума,
I'm
burning
up
all
inside
my
brain
У
меня
все
горит
внутри,
My
legs
feel
weak
and
this
room
is
so
small
Мои
ноги
слабеют,
и
эта
комната
такая
маленькая,
You
said
you'd
be
right
back
with
my
medicine
Ты
сказал,
что
скоро
вернешься
с
моим
лекарством,
I'm
waiting
by
the
phone
for
your
delinquent
call
Я
жду
у
телефона
твоего
преступно
долгого
звонка.
You
said
you'd
be
right
back
with
my
medicine
Ты
сказал,
что
скоро
вернешься
с
моим
лекарством,
You're
my
downtown
vice,
my
original
sin
Ты
мой
порок,
мой
первородный
грех,
I
don't
know
where
we're
going
with
this
Я
не
знаю,
куда
мы
движемся,
Stand
back,
I
think
you
flip
my
switch
Отойди,
кажется,
ты
включаешь
во
мне
что-то,
I
just
don't
know
where
we're
going
with
this
Я
просто
не
знаю,
куда
мы
движемся.
There's
a
devil
in
me,
she's
about
to
erupt
Во
мне
сидит
дьявол,
он
вот-вот
вырвется
наружу,
There's
an
angel
on
my
shoulder
but
he
brings
me
no
luck
На
моем
плече
сидит
ангел,
но
он
не
приносит
мне
удачи,
There's
a
wild
thing
growing
from
my
root
to
my
top
Во
мне
растет
что-то
дикое,
от
корней
до
кончиков
волос,
I've
been
whipping
up
my
silk(?)
but
I
don't
want
it
to
stop
Я
все
взбиваю
сливки
(?),
но
я
не
хочу
останавливаться,
The
night's
getting
cold
and
the
stars
grow
dim,
Ночь
становится
холодной,
а
звезды
тускнеют,
I'd
like
to
voodoo
you
and
your
evil
twin
Я
хотела
бы
наслать
вуду
на
тебя
и
твоего
злого
близнеца.
I
don't
know
where
we're
going
with
this
Я
не
знаю,
куда
мы
движемся,
I
don't
know
where
we're
going
with
this
Я
не
знаю,
куда
мы
движемся,
Stand
back,
I
think
you
flip
my
switch
Отойди,
кажется,
ты
включаешь
во
мне
что-то,
I
just
don't
know
where
we're
going
with
this
Я
просто
не
знаю,
куда
мы
движемся.
Somebody
said:
Love
is
so
strange
Кто-то
сказал:
Любовь
так
странна,
It
always
has
been,
it
ain't
gonna
change
Она
всегда
была
такой
и
не
изменится.
(I
don't
know)
(Я
не
знаю)
(I
don't
know)
(Я
не
знаю)
I
don't
know
where
we're
going
with
this
Я
не
знаю,
куда
мы
движемся,
I
don't
know
where
we're
going
with
this
Я
не
знаю,
куда
мы
движемся,
Stand
back,
I
think
you
flip
my
switch
Отойди,
кажется,
ты
включаешь
во
мне
что-то,
I
just
don't
know
where
we're
going
with
this
Я
просто
не
знаю,
куда
мы
движемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence A Klein, Anna Bergendahl, Dick Rudolph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.