Anna Bergendahl - I Don't Know (Where We're Going With This) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Bergendahl - I Don't Know (Where We're Going With This)




I Don't Know (Where We're Going With This)
Я не знаю (Куда мы движемся)
I don't know where we're going with this
Я не знаю, куда мы движемся,
I don't know where we're going with this
Я не знаю, куда мы движемся,
Stand back, I think you flip my switch
Отойди, кажется, ты включаешь во мне что-то,
I just don't know where we're going with this
Я просто не знаю, куда мы движемся.
I'm shaking all over, I'm going insane
Меня всю трясет, я схожу с ума,
I'm burning up all inside my brain
У меня все горит внутри,
My legs feel weak and this room is so small
Мои ноги слабеют, и эта комната такая маленькая,
You said you'd be right back with my medicine
Ты сказал, что скоро вернешься с моим лекарством,
I'm waiting by the phone for your delinquent call
Я жду у телефона твоего преступно долгого звонка.
You said you'd be right back with my medicine
Ты сказал, что скоро вернешься с моим лекарством,
You're my downtown vice, my original sin
Ты мой порок, мой первородный грех,
I don't know where we're going with this
Я не знаю, куда мы движемся,
Stand back, I think you flip my switch
Отойди, кажется, ты включаешь во мне что-то,
I just don't know where we're going with this
Я просто не знаю, куда мы движемся.
There's a devil in me, she's about to erupt
Во мне сидит дьявол, он вот-вот вырвется наружу,
There's an angel on my shoulder but he brings me no luck
На моем плече сидит ангел, но он не приносит мне удачи,
There's a wild thing growing from my root to my top
Во мне растет что-то дикое, от корней до кончиков волос,
I've been whipping up my silk(?) but I don't want it to stop
Я все взбиваю сливки (?), но я не хочу останавливаться,
The night's getting cold and the stars grow dim,
Ночь становится холодной, а звезды тускнеют,
I'd like to voodoo you and your evil twin
Я хотела бы наслать вуду на тебя и твоего злого близнеца.
I don't know where we're going with this
Я не знаю, куда мы движемся,
I don't know where we're going with this
Я не знаю, куда мы движемся,
Stand back, I think you flip my switch
Отойди, кажется, ты включаешь во мне что-то,
I just don't know where we're going with this
Я просто не знаю, куда мы движемся.
Somebody said: Love is so strange
Кто-то сказал: Любовь так странна,
It always has been, it ain't gonna change
Она всегда была такой и не изменится.
(I don't know)
не знаю)
(I don't know)
не знаю)
I don't know where we're going with this
Я не знаю, куда мы движемся,
I don't know where we're going with this
Я не знаю, куда мы движемся,
Stand back, I think you flip my switch
Отойди, кажется, ты включаешь во мне что-то,
I just don't know where we're going with this
Я просто не знаю, куда мы движемся.





Writer(s): Lawrence A Klein, Anna Bergendahl, Dick Rudolph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.