Paroles et traduction Anna Bergendahl - It Never Snows In California
It Never Snows In California
В Калифорнии никогда не идет снег
Watching
from
afar
the
Hollywood
sign
Смотрю
издалека
на
знак
Голливуда,
Boulevards
and
palm
trees
and
cloud
nine
Бульвары,
пальмы
и
седьмое
небо.
Watching
from
afar,
happy
families
all
around
me
Смотрю
издалека,
счастливые
семьи
вокруг
меня.
Going
for
a
ride
in
a
Cabriolet
Катаюсь
в
кабриолете,
The
Malibu
sunset,
speeding
on
the
freeway
Закат
в
Малибу,
мчусь
по
автостраде.
Watching
from
afar,
lovebirds
on
the
beach
all
around
me
Смотрю
издалека,
влюбленные
парочки
на
пляже
вокруг
меня.
And
I
know
it
never
snows
in
California
И
я
знаю,
что
в
Калифорнии
никогда
не
идет
снег,
But
somehow
subzero
in
my
heart
without
you
Но
почему-то
в
моем
сердце
мороз
без
тебя.
So
shake
it
like
a
snow
globe
Так
что
встряхни
его,
как
снежный
шар.
"Merry
Christmas"
written
on
a
postcard
"С
Рождеством"
написано
на
открытке,
Is
it
a
Merry
Christmas
now
that
you
are
so
far?
Разве
это
Рождество,
когда
ты
так
далеко?
A
Merry
Christmas,
the
happiest
season
of
all
С
Рождеством,
самый
счастливый
праздник
из
всех.
And
in
Santa
Monica
they're
dancin'
'round
the
tree
И
в
Санта-Монике
танцуют
вокруг
елки,
And
further
down
in
Venice,
the
land
meets
the
sea
А
дальше
в
Венеции
суша
встречается
с
морем.
My
feet
in
the
Pacific,
wonderin'
if
you
think
of
me
Мои
ноги
в
Тихом
океане,
интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне.
And
I
know
it
never
snows
in
California
И
я
знаю,
что
в
Калифорнии
никогда
не
идет
снег,
But
somehow
subzero
in
my
heart
without
you
Но
почему-то
в
моем
сердце
мороз
без
тебя.
So
shake
it
like
a
snow
globe
Так
что
встряхни
его,
как
снежный
шар.
"Merry
Christmas"
written
on
a
postcard
"С
Рождеством"
написано
на
открытке,
Is
it
a
Merry
Christmas
now
that
you
are
so
far?
Разве
это
Рождество,
когда
ты
так
далеко?
A
Merry
Christmas,
the
happiest
season
of
all
С
Рождеством,
самый
счастливый
праздник
из
всех.
Merry
Christmas,
didn't
get
your
letter
С
Рождеством,
не
получила
твоего
письма,
Is
it
a
Merry
Christmas?
Hopin'
you
feel
better
Разве
это
Рождество?
Надеюсь,
тебе
лучше.
Now
there's
no
Merry
Christmas
Теперь
никакого
Рождества,
Not
the
happiest
season
at
all
Не
самый
счастливый
праздник
из
всех.
And
if
this
was
a
movie,
I'd
make
it
just
in
time
И
если
бы
это
был
фильм,
я
бы
успела
как
раз
вовремя
For
the
very
last
flight
to
Stockholm
На
последний
рейс
в
Стокгольм
And
find
you
underneath
the
mistletoe
И
нашла
бы
тебя
под
омелой
And
forget
all
that
was,
but
this
ain't
a
movie
И
забыла
бы
все,
что
было,
но
это
не
фильм.
"Merry
Christmas"
written
on
a
postcard
"С
Рождеством"
написано
на
открытке,
Is
it
a
Merry
Christmas
now
that
you
are
so
far?
Разве
это
Рождество,
когда
ты
так
далеко?
A
Merry
Christmas,
the
happiest
season
of
all
С
Рождеством,
самый
счастливый
праздник
из
всех.
Merry
Christmas,
didn't
get
your
letter
С
Рождеством,
не
получила
твоего
письма,
Is
it
a
Merry
Christmas?
Hopin'
you
feel
better
Разве
это
Рождество?
Надеюсь,
тебе
лучше.
Now
there's
no
Merry
Christmas
Теперь
никакого
Рождества,
Not
the
happiest
season
at
all
Не
самый
счастливый
праздник
из
всех.
'Cause
it
never
snows
in
California
Потому
что
в
Калифорнии
никогда
не
идет
снег.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Per Lindgren Zacharias, Anna Bergendahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.