Anna Bergendahl - Made of You - traduction des paroles en allemand

Made of You - Anna Bergendahltraduction en allemand




Made of You
Aus dir gemacht
Brother, oh, brother
Bruder, oh, Bruder
Feel like we've had it all
Fühlt sich an, als hätten wir alles gehabt
We will run through the grasses, chasing the northern style
Wir werden durch die Gräser rennen, jagend im Stil des Nordens
I'm still sitting on your shoulders, doing great and older
Ich sitze immer noch auf deinen Schultern, mir geht es großartig und ich bin älter
Take me back and I'll be free
Nimm mich zurück und ich werde frei sein
Yeah
Ja
I'm gonna carry all the weight of you
Ich werde all deine Last tragen
When there comes a day you need me to
Wenn der Tag kommt, an dem du mich brauchst
And if our heads under water, we still can't lose
Und selbst wenn unsere Köpfe unter Wasser sind, können wir nicht verlieren
I know that after all, I'm made of you
Ich weiß, dass ich letztendlich aus dir gemacht bin
Made of gold and partly made of-
Aus Gold gemacht und teilweise gemacht aus-
Do you remember jumping straight into the lake?
Erinnerst du dich, wie wir direkt in den See gesprungen sind?
Playing take and fill back up
Wir spielten, nahmen auf und tankten wieder Kraft
Our happiness, we didn't have to fake
Unser Glück mussten wir nicht vortäuschen
I'm still sitting on your shoulders, doing great and older
Ich sitze immer noch auf deinen Schultern, mir geht es großartig und ich bin älter
Take me back and I'll be free
Nimm mich zurück und ich werde frei sein
You know, I'll carry all the weight of you
Du weißt, ich werde all deine Last tragen
When there comes a day you need me to
Wenn der Tag kommt, an dem du mich brauchst
And if our heads under water, we still can't lose
Und selbst wenn unsere Köpfe unter Wasser sind, können wir nicht verlieren
I know that after all, I'm made of you
Ich weiß, dass ich letztendlich aus dir gemacht bin
Made of heart and steel, I'm made of you
Gemacht aus Herz und Stahl, ich bin aus dir gemacht
Made of you, made of you
Aus dir gemacht, aus dir gemacht
I'm made of you, I'm made of you
Ich bin aus dir gemacht, ich bin aus dir gemacht
Made of you
Aus dir gemacht
Brother, oh, brother
Bruder, oh, Bruder
Take down the pluck from the wall, ay-yeah
Nimm die Plakette von der Wand, ay-yeah
You know I'll carry all the weight of you
Du weißt, ich werde all deine Last tragen
Oh, when there comes a day you need me to
Oh, wenn der Tag kommt, an dem du mich brauchst
Oh, and if our heads under water, we still can't lose
Oh, und selbst wenn unsere Köpfe unter Wasser sind, können wir nicht verlieren
I know that after all, I'm made of you
Ich weiß, dass ich letztendlich aus dir gemacht bin
Made of heart and steel, I'm made of you
Gemacht aus Herz und Stahl, ich bin aus dir gemacht
Made of you, made of you
Aus dir gemacht, aus dir gemacht
I'm made of you, I'm made of you
Ich bin aus dir gemacht, ich bin aus dir gemacht
Made of you
Aus dir gemacht
I'm made of you
Ich bin aus dir gemacht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.