Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made of You
Aus dir gemacht
Brother,
oh,
brother
Bruder,
oh,
Bruder
Feel
like
we've
had
it
all
Fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
alles
gehabt
We
will
run
through
the
grasses,
chasing
the
northern
style
Wir
werden
durch
die
Gräser
rennen,
jagend
im
Stil
des
Nordens
I'm
still
sitting
on
your
shoulders,
doing
great
and
older
Ich
sitze
immer
noch
auf
deinen
Schultern,
mir
geht
es
großartig
und
ich
bin
älter
Take
me
back
and
I'll
be
free
Nimm
mich
zurück
und
ich
werde
frei
sein
I'm
gonna
carry
all
the
weight
of
you
Ich
werde
all
deine
Last
tragen
When
there
comes
a
day
you
need
me
to
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
du
mich
brauchst
And
if
our
heads
under
water,
we
still
can't
lose
Und
selbst
wenn
unsere
Köpfe
unter
Wasser
sind,
können
wir
nicht
verlieren
I
know
that
after
all,
I'm
made
of
you
Ich
weiß,
dass
ich
letztendlich
aus
dir
gemacht
bin
Made
of
gold
and
partly
made
of-
Aus
Gold
gemacht
und
teilweise
gemacht
aus-
Do
you
remember
jumping
straight
into
the
lake?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
direkt
in
den
See
gesprungen
sind?
Playing
take
and
fill
back
up
Wir
spielten,
nahmen
auf
und
tankten
wieder
Kraft
Our
happiness,
we
didn't
have
to
fake
Unser
Glück
mussten
wir
nicht
vortäuschen
I'm
still
sitting
on
your
shoulders,
doing
great
and
older
Ich
sitze
immer
noch
auf
deinen
Schultern,
mir
geht
es
großartig
und
ich
bin
älter
Take
me
back
and
I'll
be
free
Nimm
mich
zurück
und
ich
werde
frei
sein
You
know,
I'll
carry
all
the
weight
of
you
Du
weißt,
ich
werde
all
deine
Last
tragen
When
there
comes
a
day
you
need
me
to
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
du
mich
brauchst
And
if
our
heads
under
water,
we
still
can't
lose
Und
selbst
wenn
unsere
Köpfe
unter
Wasser
sind,
können
wir
nicht
verlieren
I
know
that
after
all,
I'm
made
of
you
Ich
weiß,
dass
ich
letztendlich
aus
dir
gemacht
bin
Made
of
heart
and
steel,
I'm
made
of
you
Gemacht
aus
Herz
und
Stahl,
ich
bin
aus
dir
gemacht
Made
of
you,
made
of
you
Aus
dir
gemacht,
aus
dir
gemacht
I'm
made
of
you,
I'm
made
of
you
Ich
bin
aus
dir
gemacht,
ich
bin
aus
dir
gemacht
Made
of
you
Aus
dir
gemacht
Brother,
oh,
brother
Bruder,
oh,
Bruder
Take
down
the
pluck
from
the
wall,
ay-yeah
Nimm
die
Plakette
von
der
Wand,
ay-yeah
You
know
I'll
carry
all
the
weight
of
you
Du
weißt,
ich
werde
all
deine
Last
tragen
Oh,
when
there
comes
a
day
you
need
me
to
Oh,
wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
du
mich
brauchst
Oh,
and
if
our
heads
under
water,
we
still
can't
lose
Oh,
und
selbst
wenn
unsere
Köpfe
unter
Wasser
sind,
können
wir
nicht
verlieren
I
know
that
after
all,
I'm
made
of
you
Ich
weiß,
dass
ich
letztendlich
aus
dir
gemacht
bin
Made
of
heart
and
steel,
I'm
made
of
you
Gemacht
aus
Herz
und
Stahl,
ich
bin
aus
dir
gemacht
Made
of
you,
made
of
you
Aus
dir
gemacht,
aus
dir
gemacht
I'm
made
of
you,
I'm
made
of
you
Ich
bin
aus
dir
gemacht,
ich
bin
aus
dir
gemacht
Made
of
you
Aus
dir
gemacht
I'm
made
of
you
Ich
bin
aus
dir
gemacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.