Paroles et traduction Anna Blue - Break the Wall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
want
protection
from
all
rejection
Ты
хочешь
защиты
от
всех
отказов.
A
hiding
place,
so
you've
raised
the
wall
Тайник,
так
что
ты
поднял
стену.
You
keep
a
distance,
a
strong
resistance
Ты
держишь
дистанцию,
сильное
сопротивление.
I'll
take
it
down
with
a
wrecking
ball
Я
сниму
его
с
помощью
разрушающего
шара.
Let
me
show
you
what
real
love
can
do
Позволь
мне
показать
тебе,
на
что
способна
настоящая
любовь.
It
can
overcome
the
barricade
Он
может
преодолеть
баррикаду.
Let
me
show
you
what
life
holds
for
you
Позволь
мне
показать
тебе,
что
жизнь
держит
для
тебя.
With
me
you
don't
have
to
be
afraid
Со
мной
тебе
не
нужно
бояться.
I'm
gonna
break
down
that
wall
Я
сломаю
эту
стену.
Let
me
save
you
from
a
life
in
seclusion
Позволь
мне
спасти
тебя
от
жизни
в
уединении.
It's
gonna
fall
Она
упадет.
'Cause
that
barrier
is
just
an
illusion
Потому
что
этот
барьер-всего
лишь
иллюзия.
I'm
gonna
break
the
wall,
oh
ohoh
Я
разобью
стену,
о-о-о
...
I'm
gonna
break
the
wall,
oh
ohoh
Я
разобью
стену,
о-о-о
...
I'm
gonna
break
the
wall,
oh
ohoh
Я
разобью
стену,
о-о-о
...
I'm
gonna
break
the
wall,
oh
ohoh
Я
разобью
стену,
о-о-о
...
You're
isolated
and
so
frustrated
Ты
одинок
и
так
расстроен.
And
now
you're
stuck
with
anxiety
И
теперь
ты
застряла
в
тревоге.
Your
desperation
means
separation
Твое
отчаяние
означает
разлуку.
When
you're
avoiding
society
Когда
ты
избегаешь
общества.
Let
me
show
you
what
real
love
can
do
Позволь
мне
показать
тебе,
на
что
способна
настоящая
любовь.
It
can
overcome
the
barricade
Он
может
преодолеть
баррикаду.
Let
me
show
you
what
life
holds
for
you
Позволь
мне
показать
тебе,
что
жизнь
держит
для
тебя.
With
me
you
don't
have
to
be
afraid
Со
мной
тебе
не
нужно
бояться.
I'm
gonna
break
down
that
wall
Я
сломаю
эту
стену.
Let
me
save
you
from
a
life
in
seclusion
Позволь
мне
спасти
тебя
от
жизни
в
уединении.
It's
gonna
fall
Она
упадет.
'Cause
that
barrier
is
just
an
illusion
Потому
что
этот
барьер-всего
лишь
иллюзия.
I'm
gonna
break
the
wall,
oh
ohoh
Я
разобью
стену,
о-о-о
...
I'm
gonna
break
the
wall,
oh
ohoh
Я
разобью
стену,
о-о-о
...
I'm
gonna
break
the
wall,
oh
ohoh
Я
разобью
стену,
о-о-о
...
I'm
gonna
break
the
wall,
oh
ohoh
Я
разобью
стену,
о-о-о
...
Bit
by
bit
I'm
gonna
take
it
apart
Понемногу
я
разобью
его
на
части.
Oh
baby
let
me
save
you
from
this
behaviour
О,
детка,
позволь
мне
спасти
тебя
от
этого
поведения.
Brick
by
brick
I'm
gonna
get
to
your
heart
Брик
за
Бриком
я
доберусь
до
твоего
сердца.
Go
leave
the
desolation
and
find
salvation
Уходи,
оставь
опустошение
и
найди
спасение.
I'm
gonna
break
down
that
wall
Я
сломаю
эту
стену.
Let
me
save
you
from
a
life
in
seclusion
Позволь
мне
спасти
тебя
от
жизни
в
уединении.
It's
gonna
fall
Она
упадет.
'Cause
that
barrier
is
just
an
illusion
Потому
что
этот
барьер-всего
лишь
иллюзия.
I'm
gonna
break
the
wall,
oh
ohoh
Я
разобью
стену,
о-о-о
...
I'm
gonna
break
the
wall,
oh
ohoh
Я
разобью
стену,
о-о-о
...
I'm
gonna
break
the
wall,
oh
ohoh
Я
разобью
стену,
о-о-о
...
I'm
gonna
break
the
wall,
oh
ohoh
Я
разобью
стену,
о-о-о
...
Break
the
wall
Сломай
стену.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Klintström
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.