Anna Blue - Herz aus Glas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Blue - Herz aus Glas




Herz aus Glas
Heart of Glass
Und du sagst ich könnte dir vertrauen
And you say I could trust you
Also schau mir bitte ins Gesicht
So please look me in the face
Und dann schwör es mir ein tausend Mal,
And swear to me a thousand times
Dass du die Wahrheit spricht
That you're telling the truth
Ich frage mich,
I wonder
Wie kann ich sicher sein?
How can I be sure?
Soll ich es tun?
Should I do it?
Und lass ich mich drauf ein?
And let myself get involved?
Die Gefahren lauern überall
The dangers lurk everywhere
Hab' Angst, ich könnte fallen
I'm afraid I might fall
Ich hab ein Herz aus Glass
I've got a heart of glass
Ein Herz aus Glass
A heart of glass
Es schlägt einzig allein nur für dich
It beats only for you
Ein Herz aus Glass
A heart of glass
Ein Herz aus Glass
A heart of glass
Pass auf, dass es dir nicht zerbricht
Be careful not to break it
Dieses Herz aus Glass
This heart of glass
(Dieses Herz aus Glass)
(This heart of glass)
Dieses Herz aus Glass
This heart of glass
(Dieses Herz aus Glass)
(This heart of glass)
Sei vorsichtig
Be careful
(Ahh)
(Ahh)
Zerbrich es bitte nicht
Please don't break it
Du besänftigst mich mit süßen Worten
You appease me with sweet words
Deine Augen blicken hoffnungsvoll
Your eyes look hopeful
Also zeig mir, dass dus ehrlich meinst
So show me that you're sincere
Wenn ich mich öffnen soll
If I'm to open up
Ich frage mich,
I wonder
Wie kann ich sicher sein?
How can I be sure?
(Mir sicher sein)
(Be sure)
Soll ich es tun?
Should I do it?
Und lass ich mich drauf ein?
And let myself get involved?
(Geh ich drauf ein?)
(Get involved?)
Die Gefahren lauern überall
The dangers lurk everywhere
Hab' Angst, ich könnte fallen
I'm afraid I might fall
Ich hab ein Herz aus Glass
I've got a heart of glass
Ein Herz aus Glass
A heart of glass
Es schlägt einzig allein nur für dich
It beats only for you
Ein Herz aus Glass
A heart of glass
Ein Herz aus Glass
A heart of glass
Pass auf, dass es dir nicht zerbricht
Be careful not to break it
Dieses Herz aus Glass
This heart of glass
(Dieses Herz aus Glass)
(This heart of glass)
Dieses Herz aus Glass
This heart of glass
(Dieses Herz aus Glass)
(This heart of glass)
Sei vorsichtig
Be careful
(Ahh)
(Ahh)
Zerbrich es bitte nicht
Please don't break it
(Lass mich nicht allein
(Don't leave me alone
Nicht allein)
Not alone)
Kannst du mir das schwörn?
Can you swear to me?
(Lass mich nicht allein
(Don't leave me alone
Nicht allein)
Not alone)
Dass wir zusammen gehörn'?
That we belong together?
(Du musst ehrlich sein
(You have to be honest
Ehrlich sein)
Honest)
Ich will, dass du mir zeigst,
I want you to show me
Dass du bei mir bleibst
That you'll stay with me
Ich hab ein Herz aus Glass
I've got a heart of glass
Ein Herz aus Glass
A heart of glass
Es schlägt einzig allein nur für dich
It beats only for you
Herz aus Glass
Heart of glass
Ein Herz aus Glass
A heart of glass
Pass auf, dass es dir nicht zerbricht!
Be careful not to break it!
Dieses Herz aus Glass
This heart of glass
(Dieses Herz aus Glass)
(This heart of glass)
Dieses Herz aus Glass
This heart of glass
(Dieses Herz aus Glass)
(This heart of glass)
Sei vorsichtig
Be careful
(Aha)
(Aha)
Zerbrich es bitte nicht
Please don't break it
(Nein)
(No)





Writer(s): Thomas Klintström


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.