Paroles et traduction Anna Byrd - Wilderness - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wilderness - Acoustic
Дикая местность - Акустика
I
could
pray
for
deliverance
Я
могла
бы
молить
об
избавлении,
I
could
beg
You
for
greener
pastures
Я
могла
бы
умолять
Тебя
о
лучших
пастбищах,
I
could
question
why
I'm
still
here
Я
могла
бы
спрашивать,
почему
я
всё
ещё
здесь,
Shake
my
fist
and
demand
an
answer
Сжимать
кулаки
и
требовать
ответа.
But
right
here,
right
now
Но
прямо
здесь,
прямо
сейчас
Is
where
I
start
to
know
You
better
Я
начинаю
узнавать
Тебя
лучше.
So
right
here,
I'll
stay
Поэтому
прямо
здесь
я
останусь.
'Cause
even
in
the
wilderness
Ведь
даже
в
дикой
местности
I
know
I'm
not
alone
Я
знаю,
что
не
одинока.
Even
in
the
desert
place
Даже
в
пустынном
месте
Your
river
overflows
Твоя
река
выходит
из
берегов.
Even
in
the
wasteland
Даже
в
пустоши,
Through
the
darkest
valley,
there
is
hope
В
самой
темной
долине,
есть
надежда.
'Cause
even
in
the
wilderness
Ведь
даже
в
дикой
местности
You
won't
let
go
Ты
не
отпустишь
меня.
I
could
settle
for
what
I
want
Я
могла
бы
довольствоваться
тем,
чего
хочу,
I
could
ask
for
the
easy
way
out
Я
могла
бы
просить
лёгкого
пути,
But
You've
proven
that
You're
still
good
Но
Ты
доказал,
что
Ты
всё
ещё
добр
In
the
midst
of
the
valley
of
doubt
Посреди
долины
сомнений.
So
right
here,
right
now
Поэтому
прямо
здесь,
прямо
сейчас
Is
where
I
start
to
know
You
better
Я
начинаю
узнавать
Тебя
лучше.
So
right
here,
I'll
stay
Поэтому
прямо
здесь
я
останусь.
'Cause
even
in
the
wilderness
Ведь
даже
в
дикой
местности
I
know
I'm
not
alone
Я
знаю,
что
не
одинока.
Even
in
the
desert
place
Даже
в
пустынном
месте
Your
river
overflows
Твоя
река
выходит
из
берегов.
Even
in
the
wasteland
Даже
в
пустоши,
Through
the
darkest
valley,
there
is
hope
В
самой
темной
долине,
есть
надежда.
'Cause
even
in
the
wilderness
Ведь
даже
в
дикой
местности
You
won't
let
go
Ты
не
отпустишь
меня.
You
will
lead
me,
You
will
keep
me
Ты
поведёшь
меня,
Ты
сохранишь
меня,
You
will
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня.
You
will
lead
me,
You
will
keep
me
Ты
поведёшь
меня,
Ты
сохранишь
меня,
You
will
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня.
And
You
will
lead
me,
You
will
keep
me
И
Ты
поведёшь
меня,
Ты
сохранишь
меня,
You
will
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня.
And
You
will
lead
me,
You
will
keep
me
И
Ты
поведёшь
меня,
Ты
сохранишь
меня,
And
You
will
never
let
me
go
И
Ты
никогда
не
отпустишь
меня.
Even
in
the
wilderness
Даже
в
дикой
местности
I
know
I'm
not
alone
Я
знаю,
что
не
одинока.
Even
in
the
desert
place
Даже
в
пустынном
месте
Your
river
overflows
Твоя
река
выходит
из
берегов.
Even
in
the
wasteland
Даже
в
пустоши,
Through
the
darkest
valley,
there
is
hope
В
самой
темной
долине,
есть
надежда.
'Cause
even
in
the
wilderness
Ведь
даже
в
дикой
местности
Even
in
the
wilderness
Даже
в
дикой
местности
You
won't
let
go
Ты
не
отпустишь
меня.
You
won't
let
go
Ты
не
отпустишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Wayne Lee, Michael Ray Farren, Anna Byrd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.