Paroles et traduction Anna Calvi - Love Of My Life
Love Of My Life
Любовь всей моей жизни
I
cut
my
lip
on
a
jewel-piece
eye
Я
порезала
губу
о
твой
сверкающий,
как
драгоценность,
взгляд,
Gonna
lick
and
lick
it
dry
Буду
слизывать
капли
крови
снова
и
снова.
Spit
up
blood,
take
another
sweet
bite
Выплюну
кровь
и
снова
приникну
к
твоим
сладким
губам,
I'll
hold
you
down
and
I'll
hold
you
too
tight
Я
обниму
тебя
крепко-крепко,
может
быть,
даже
слишком
крепко.
Only
here
on
the
sleeve
of
my
heart
Только
здесь,
на
рукаве
моего
сердца,
It's
the
hand
that
makes
its
mark
Остается
след
от
прикосновения
твоей
руки.
See
the
memories
'round
my
neck
Видишь
эти
шрамы
на
моей
шее?
Spilling
out
of
my
chest
saying
Они
кровоточат
и
шепчут:
Got
to
be
the
love
of
my
life
«Ты
должен
быть
любовью
всей
моей
жизни».
I'm
haunted
by
a
holy
desire
Меня
преследует
святое
желание,
Put
a
shadow
on
an
inch
of
your
thigh
Оставить
свою
тень
на
твоем
бедре.
Heaven's
such
a
simple
lie
Небеса
— это
такая
простая
ложь,
I'll
hold
you
down
and
I'll
hold
you
too
tight
Я
обниму
тебя
крепко-крепко,
может
быть,
даже
слишком
крепко.
I'm
gonna
soak
my
hands
in
milk
Я
омою
руки
в
молоке,
Oh
the
wails,
some
head
like
silk
О,
эти
стоны,
голова,
нежная,
как
шелк.
I'm
bloody,
I'm
bloody
and
dry
Я
вся
в
крови,
я
истекаю
кровью,
'Cause
your
heart
won't
sing
to
me
Потому
что
твое
сердце
не
поет
для
меня.
Got
to
be
the
love
of
my
life
Ты
должен
быть
любовью
всей
моей
жизни,
Got
to
be
the
love
of
my
life
Ты
должен
быть
любовью
всей
моей
жизни.
Through
the
passages
and
through
the
streets
Сквозь
переулки
и
улицы,
You
whisper
to
me
with
a
breath
of
heat
Ты
шепчешь
мне
своим
горячим
дыханием:
Let's
be
strangers
in
the
night
«Давай
будем
незнакомцами
в
ночи».
The
rest
was
silence
there
was
no
reply
Дальше
— тишина,
не
было
ответа.
The
rest
was
silence
there
was
no
reply
Дальше
— тишина,
не
было
ответа.
The
rest
was
silence...
Дальше
— тишина...
She's
got
to
be
the
love
of
my
life
Ты
должен
быть
любовью
всей
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Margaret Michelle Calvi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.