Anna Calvi - Love Of My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Calvi - Love Of My Life




Love Of My Life
Любовь всей моей жизни
I cut my lip on a jewel-piece eye
Я порезала губу о твой сверкающий, как драгоценность, взгляд,
Gonna lick and lick it dry
Буду слизывать капли крови снова и снова.
Spit up blood, take another sweet bite
Выплюну кровь и снова приникну к твоим сладким губам,
I'll hold you down and I'll hold you too tight
Я обниму тебя крепко-крепко, может быть, даже слишком крепко.
Only here on the sleeve of my heart
Только здесь, на рукаве моего сердца,
It's the hand that makes its mark
Остается след от прикосновения твоей руки.
See the memories 'round my neck
Видишь эти шрамы на моей шее?
Spilling out of my chest saying
Они кровоточат и шепчут:
Got to be the love of my life
«Ты должен быть любовью всей моей жизни».
I'm haunted by a holy desire
Меня преследует святое желание,
Put a shadow on an inch of your thigh
Оставить свою тень на твоем бедре.
Heaven's such a simple lie
Небеса это такая простая ложь,
I'll hold you down and I'll hold you too tight
Я обниму тебя крепко-крепко, может быть, даже слишком крепко.
I'm gonna soak my hands in milk
Я омою руки в молоке,
Oh the wails, some head like silk
О, эти стоны, голова, нежная, как шелк.
I'm bloody, I'm bloody and dry
Я вся в крови, я истекаю кровью,
'Cause your heart won't sing to me
Потому что твое сердце не поет для меня.
Got to be the love of my life
Ты должен быть любовью всей моей жизни,
Got to be the love of my life
Ты должен быть любовью всей моей жизни.
Through the passages and through the streets
Сквозь переулки и улицы,
You whisper to me with a breath of heat
Ты шепчешь мне своим горячим дыханием:
Let's be strangers in the night
«Давай будем незнакомцами в ночи».
The rest was silence there was no reply
Дальше тишина, не было ответа.
The rest was silence there was no reply
Дальше тишина, не было ответа.
The rest was silence...
Дальше тишина...
She's got to be the love of my life
Ты должен быть любовью всей моей жизни.





Writer(s): Anna Margaret Michelle Calvi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.