Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Latido
Jeder Herzschlag
Mi
mente
solo
quiere
oir
una
voz
Mein
Sinn
will
nur
eine
Stimme
hören
Con
palabras
que
me
hablen
de
amor
Mit
Worten,
die
mir
von
Liebe
erzählen
Quiero
saber
si
de
algun
corazón
Ich
will
wissen,
ob
von
irgendeinem
Herzen
Soy
dueña
aunque
sea
de
un
rincon
Ich
Herrin
bin,
auch
wenn
es
nur
eine
Ecke
ist
Covijarme
en
el
interior
Mich
bergen
im
Inneren
De
un
corazón
acolchado
Eines
schützenden
Herzens
Que
sea
mi
refugio
y
cada
latido
de
amor
Das
meine
Zuflucht
sei,
und
jeder
Schlag
voller
Liebe
Tan
solo
eso
necesito
yo
Nur
das
brauche
ich
Te
amo
tanto
que
la
cruz
no
me
vencio
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
das
Kreuz
mich
nicht
besiegte
Porque
en
cada
latido
Denn
bei
jedem
Herzschlag
Tu
nombre
me
daba
razones
para
no
escapar
Gab
dein
Name
mir
Gründe,
nicht
zu
fliehen
Entre
ellos
el
tuyo
se
escuchó
Unter
ihnen
wurde
deiner
gehört
Me
impresiona
escuchar
de
tu
voz
Es
beeindruckt
mich,
von
deiner
Stimme
zu
hören
Que
el
dolor
de
los
clavos
no
fue
mayor
Dass
der
Schmerz
der
Nägel
nicht
größer
war
Al
amor
que
sientes
por
tu
creación
Als
die
Liebe,
die
du
für
deine
Schöpfung
fühlst
Por
eso
ahora
necesito
yo
Deshalb
brauche
ich
jetzt
Covijarme
en
el
interior
Mich
zu
bergen
im
Inneren
De
tu
corazón
acolchado
Deines
schützenden
Herzens
Que
sea
mi
refugio
y
cada
latido
de
amor
Das
meine
Zuflucht
sei,
und
jeder
Schlag
voller
Liebe
Por
eso
ahora
necesito
yo
Deshalb
brauche
ich
jetzt
Te
amo
tanto
que
la
cruz
no
me
vencio
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
das
Kreuz
mich
nicht
besiegte
Porque
en
cada
latido
Denn
bei
jedem
Herzschlag
Tu
nombre
me
daba
razones
para
no
escapar
Gab
dein
Name
mir
Gründe,
nicht
zu
fliehen
Entre
ellos
el
tuyo
se
escuchó
Unter
ihnen
wurde
deiner
gehört
(...)
lo
mas
preciado
a
sido
tu
amor
(...)
das
Kostbarste
ist
deine
Liebe
gewesen
Te
entrego
agredecida
mi
corazon
Ich
übergebe
dir
dankbar
mein
Herz
Covijarme
en
el
interior
Mich
bergen
im
Inneren
De
tu
corazón
acolchado
Deines
schützenden
Herzens
Que
sea
mi
refugio
y
cada
latido
de
amor
Das
meine
Zuflucht
sei,
und
jeder
Schlag
voller
Liebe
Tan
solo
eso
necesito
yo
Nur
das
brauche
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Remedios Cano Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.