Anna-Carina Woitschack feat. Stefan Mross - Paradies der Ewigkeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna-Carina Woitschack feat. Stefan Mross - Paradies der Ewigkeit




Paradies der Ewigkeit
Paradise of Eternity
Der Himmel so blau, das Wasser so klar
The sky so blue, the water so clear
Wir sind angekommen, wir sind endlich da
We've arrived, we're finally here
Und niemand vertreibt uns aus unserem Paradies
And no one will drive us from our paradise
Der Wind singt ein Lied, nur für uns zwei
The wind sings a song, just for us two
Wenn wunder geschehen, dann sind wir dabei
If miracles happen, then we're a part of it
Ich kann noch nicht glauben, dass es so etwas gibt
I still can't believe that something like this exists
Wir sind im Paradies der Ewigkeit
We're in the paradise of eternity
Wir sind jetzt da, es ist so weit
We're here now, it's finally happened
Wir reiten mit den Wellen richtung Horizont
We ride the waves towards the horizon
Wir sind im Paradies der ewigkeit
We're in the paradise of eternity
Wir sind jetzt da, es ist so weit
We're here now, it's finally happened
Und unser bester Freund wird jetzt die Sonne sein
And our best friend will now be the sun
Mein Herz schlägt so laut, hörst du das auch?
My heart beats so loud, do you hear it too?
Du bist mein Leben und das was ich brauch
You are my life and what I need
Wir träumen uns beide in den Himmel hinein
We both dream ourselves into the sky
Tausend Gefühle drehen sich um uns
A thousand feelings revolve around us
Ich spür deine Lippen und küss deinen Mund
I feel your lips and kiss your mouth
Es ist unbeschreiblich in unserem Paradies
It's indescribable in our paradise
Wir sind im Paradies der Ewigkeit
We're in the paradise of eternity
Wir sind jetzt da, es ist so weit
We're here now, it's finally happened
Wir reiten mit den Wellen richtung Horizont
We ride the waves towards the horizon
Wir sind im Paradies der ewigkeit
We're in the paradise of eternity
Wir sind jetzt da, es ist so weit
We're here now, it's finally happened
Und unser bester Freund wird jetzt die Sonne sein
And our best friend will now be the sun
Halt die Welt ganz einfach an
Just stop the world
Weil's nicht schöner werden kann
Because it can't get any better
In unserem Paradies
In our paradise
Wir sind im Paradies der Ewigkeit
We're in the paradise of eternity
Wir sind jetzt da, es ist so weit
We're here now, it's finally happened
Wir reiten mit den Wellen richtung Horizont
We ride the waves towards the horizon
Wir sind im Paradies der ewigkeit
We're in the paradise of eternity
Wir sind jetzt da, es ist so weit
We're here now, it's finally happened
Wir reiten mit den Wellen richtung Horizont
We ride the waves towards the horizon
Wir sind im Paradies der Ewigkeit
We're in the paradise of eternity
Wir sind jetzt da, es ist so weit
We're here now, it's finally happened
Und unser bester Freund wird jetzt die Sonne sein
And our best friend will now be the sun
Wir sind im Paradies (Paradies)
We're in paradise (paradise)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.