Paroles et traduction Anna-Carina Woitschack feat. Stefan Mross - Paradies der Ewigkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradies der Ewigkeit
Рай вечности
Der
Himmel
so
blau,
das
Wasser
so
klar
Небо
такое
голубое,
вода
такая
прозрачная
Wir
sind
angekommen,
wir
sind
endlich
da
Мы
прибыли,
мы
наконец-то
здесь
Und
niemand
vertreibt
uns
aus
unserem
Paradies
И
никто
не
выгонит
нас
из
нашего
рая
Der
Wind
singt
ein
Lied,
nur
für
uns
zwei
Ветер
поет
песню
только
для
нас
двоих
Wenn
wunder
geschehen,
dann
sind
wir
dabei
Если
случаются
чудеса,
то
мы
здесь
Ich
kann
noch
nicht
glauben,
dass
es
so
etwas
gibt
Я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
такое
существует
Wir
sind
im
Paradies
der
Ewigkeit
Мы
в
раю
вечности
Wir
sind
jetzt
da,
es
ist
so
weit
Мы
здесь,
это
свершилось
Wir
reiten
mit
den
Wellen
richtung
Horizont
Мы
плывем
на
волнах
к
горизонту
Wir
sind
im
Paradies
der
ewigkeit
Мы
в
раю
вечности
Wir
sind
jetzt
da,
es
ist
so
weit
Мы
здесь,
это
свершилось
Und
unser
bester
Freund
wird
jetzt
die
Sonne
sein
И
нашим
лучшим
другом
теперь
будет
солнце
Mein
Herz
schlägt
so
laut,
hörst
du
das
auch?
Мое
сердце
бьется
так
громко,
ты
тоже
это
слышишь?
Du
bist
mein
Leben
und
das
was
ich
brauch
Ты
моя
жизнь
и
все,
что
мне
нужно
Wir
träumen
uns
beide
in
den
Himmel
hinein
Мы
оба
мечтаем,
глядя
в
небо
Tausend
Gefühle
drehen
sich
um
uns
Тысячи
чувств
кружатся
вокруг
нас
Ich
spür
deine
Lippen
und
küss
deinen
Mund
Я
чувствую
твои
губы
и
целую
тебя
Es
ist
unbeschreiblich
in
unserem
Paradies
Это
неописуемо,
в
нашем
раю
Wir
sind
im
Paradies
der
Ewigkeit
Мы
в
раю
вечности
Wir
sind
jetzt
da,
es
ist
so
weit
Мы
здесь,
это
свершилось
Wir
reiten
mit
den
Wellen
richtung
Horizont
Мы
плывем
на
волнах
к
горизонту
Wir
sind
im
Paradies
der
ewigkeit
Мы
в
раю
вечности
Wir
sind
jetzt
da,
es
ist
so
weit
Мы
здесь,
это
свершилось
Und
unser
bester
Freund
wird
jetzt
die
Sonne
sein
И
нашим
лучшим
другом
теперь
будет
солнце
Halt
die
Welt
ganz
einfach
an
Просто
останови
весь
мир
Weil's
nicht
schöner
werden
kann
Потому
что
лучше
быть
не
может
In
unserem
Paradies
В
нашем
раю
Wir
sind
im
Paradies
der
Ewigkeit
Мы
в
раю
вечности
Wir
sind
jetzt
da,
es
ist
so
weit
Мы
здесь,
это
свершилось
Wir
reiten
mit
den
Wellen
richtung
Horizont
Мы
плывем
на
волнах
к
горизонту
Wir
sind
im
Paradies
der
ewigkeit
Мы
в
раю
вечности
Wir
sind
jetzt
da,
es
ist
so
weit
Мы
здесь,
это
свершилось
Wir
reiten
mit
den
Wellen
richtung
Horizont
Мы
плывем
на
волнах
к
горизонту
Wir
sind
im
Paradies
der
Ewigkeit
Мы
в
раю
вечности
Wir
sind
jetzt
da,
es
ist
so
weit
Мы
здесь,
это
свершилось
Und
unser
bester
Freund
wird
jetzt
die
Sonne
sein
И
нашим
лучшим
другом
теперь
будет
солнце
Wir
sind
im
Paradies
(Paradies)
Мы
в
раю
(Рай)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerd Jakobs, Michael Fischer, Steffen Jürgens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.