Anna Carina feat. Jandy Feliz - Amándote - traduction des paroles en allemand

Amándote - Anna Carina , Jandy Feliz traduction en allemand




Amándote
Dich lieben
Es tan extraño amanecer en esta habitación
Es ist so seltsam, in diesem Zimmer aufzuwachen
Jugar con fuego nunca ha sido mi fascinación
Mit dem Feuer zu spielen war nie meine Faszination
Me siento Ícaro volando muy cerca del sol
Ich fühle mich wie Ikarus, der zu nah an der Sonne fliegt
Estoy cayendo en este peligroso amor.
Ich falle in diese gefährliche Liebe.
nunca puedes decirme nada
Du kannst mir nie etwas sagen
Tu silencio lentamente me mata
Dein Schweigen bringt mich langsam um
Si no estás aquí, mi cielo esta gris
Wenn du nicht hier bist, ist mein Himmel grau
No quiero estar ningún día lejos de ti.
Ich will keinen Tag fern von dir sein.
Estoy amándote y amarte duele no lo puedes entender
Ich liebe dich, und dich zu lieben tut weh, das kannst du nicht verstehen
Estoy ahogándome, de verte ser que sentirte ajeno a la vez
Ich ertrinke daran, dich zu sehen, dich aber gleichzeitig fremd zu fühlen
Que peligroso amor.
Welch gefährliche Liebe.
Cuando estas cerca se me corta la respiración
Wenn du nah bist, stockt mir der Atem
Cuando te alejas sin razones más la confusión
Wenn du ohne Grund weggehst, wächst die Verwirrung
De que me sirve amarte con locura y con pasión
Was nützt es mir, dich mit Wahnsinn und Leidenschaft zu lieben
Si no me dejas entrar en tu corazón.
Wenn du mich nicht in dein Herz lässt.
nunca puedes decirme nada
Du kannst mir nie etwas sagen
Tu silencio lentamente me mata
Dein Schweigen bringt mich langsam um
No me hagas sufrir, tengo que admitir
Lass mich nicht leiden, ich muss zugeben
Que estoy ardiendo locamente por ti.
Dass ich wahnsinnig für dich brenne.
Estoy amándote y amarte duele no lo puedes entender
Ich liebe dich, und dich zu lieben tut weh, das kannst du nicht verstehen
Estoy ahogándome, de verte ser que sentirte ajena a la vez
Ich ertrinke daran, dich zu sehen, dich aber gleichzeitig fremd zu fühlen
Que peligroso amor
Welch gefährliche Liebe
Que peligroso amor.
Welch gefährliche Liebe.
¡Ay, amor! tu silencio me mata.
Oh, Liebe! Dein Schweigen bringt mich um.
Estoy amándote y amarte duele no lo puedes entender
Ich liebe dich, und dich zu lieben tut weh, das kannst du nicht verstehen
Estoy ahogándome, de verte ser que sentirte ajena a la vez
Ich ertrinke daran, dich zu sehen, dich aber gleichzeitig fremd zu fühlen
Pierdo la calma, duele en el alma, pensar que algún día te podría perder
Ich verliere die Ruhe, es schmerzt in der Seele, zu denken, dass ich dich eines Tages verlieren könnte
Amándote y amarte duele, no lo puedes entender
Dich zu lieben, und dich zu lieben tut weh, das kannst du nicht verstehen
Estoy ahogándome y amarte duele como una espina...
Ich ertrinke, und dich zu lieben schmerzt wie ein Dorn...
Espina que me hiere en el alma
Ein Dorn, der meine Seele verletzt
Espina que me hiere en el alma
Ein Dorn, der meine Seele verletzt
Espina que me hiere en el alma
Ein Dorn, der meine Seele verletzt





Writer(s): Anna Carina Copello

Anna Carina feat. Jandy Feliz - Amándote
Album
Amándote
date de sortie
26-02-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.