Anna Carina feat. Trebol Clan - Me Voy Contigo (Versión Urbana) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Carina feat. Trebol Clan - Me Voy Contigo (Versión Urbana)




Me Voy Contigo (Versión Urbana)
Ухожу с тобой (Городская версия)
Me voy contigo Anna Carina Ft Trebol Clan
Ухожу с тобой Anna Carina Ft Trebol Clan
Puetorico y Perú
Пуэрто-Рико и Перу
Se unieron Trebol Clan
Объединились Trebol Clan
Y la reina del Pop Anna carina
И королева поп-музыки Anna Carina
Sencillamente
Просто
Nos quedamos con le mundo
Мы покорили мир
Están tan vivos nuestros besos
Так живы наши поцелуи
Que tiemblan nuestras manos en mis sueños
Что дрожат наши руки в моих снах
Hoy desperté pensando en todo lo que hiciste en mi
Сегодня проснулась, думая обо всем, что ты сделал со мной
Tenerte aquí, me hace tan feliz
Иметь тебя рядом делает меня такой счастливой
Recuerdo tus sonrisas, tus silencios
Вспоминаю твои улыбки, твои молчания
Canciones que marcaron nuestros tiempos
Песни, которые отметили наше время
Después de todos los momentos juntos
После всех моментов, проведенных вместе
Sigo aquí, aquí a tu lado, muriéndome por ti
Я все еще здесь, рядом с тобой, умирая от любви к тебе
Me voy contigo, por que tu eres mi destino
Ухожу с тобой, потому что ты моя судьба
Me contigo a este viaje, sin retorno hasta la eternidad
Ухожу с тобой в это путешествие без возврата, в вечность
Somos uno, solos tu y yo en este mundo
Мы одно целое, только ты и я в этом мире
Amándonos con más fuerza, de aquel día que llegaste hacia mi
Любя друг друга с большей силой, чем в тот день, когда ты пришел ко мне
Desde el día que te conocí, siento que no puedo ser más feliz
С того дня, как я встретила тебя, я чувствую, что не могу быть счастливее
Yo quiero quedarme contigo, unir los sentidos
Я хочу остаться с тобой, соединить наши чувства
Perder el control, navegando tu cuerpo
Потерять контроль, исследуя твое тело
Siento que el piso, se sale de sitio
Чувствую, как земля уходит из-под ног
Cuando te acaricio, mis manos me lizo
Когда я ласкаю тебя, мои руки скользят
Solos somos tu y yo
Только ты и я
Con este amor tan profundo
С этой глубокой любовью
Que nadie puede destruir
Которую никто не может разрушить
Lo nuestro no tienen fin
Нашей любви нет конца
Siento que te amo hasta los husos
Чувствую, что люблю тебя до мозга костей
Me enamorado hasta tus defectos
Я влюбилась даже в твои недостатки
Y cuando estoy perdida, mi alma me lleva hacia ti
И когда я теряюсь, моя душа ведет меня к тебе
Te tengo por que eres para
Ты мой, потому что ты предназначен для меня
Me voy contigo, por que tu eres mi destino
Ухожу с тобой, потому что ты моя судьба
Me contigo a este viaje, sin retorno hasta la eternidad
Ухожу с тобой в это путешествие без возврата, в вечность
Somos uno, solos tu y yo en este mundo
Мы одно целое, только ты и я в этом мире
Amándonos con más fuerza, de aquel día que llegaste hacia mi
Любя друг друга с большей силой, чем в тот день, когда ты пришел ко мне
Por eso desde el día que te conocí
Поэтому с того дня, как я встретила тебя
Siento que no puedo ser más feliz
Чувствую, что не могу быть счастливее
Bebe tu amor ha sido inolvidable
Детка, твоя любовь была незабываемой
Lleno de amor envidiable
Полной завидной любви
De mi corazón tienes la llave
У тебя ключ от моего сердца
La felicidad en el cuerpo ni me cabe
Счастье в моем теле не помещается
Déjalos que hablen, que comenten
Пусть говорят, пусть сплетничают
Total no vivimos con la gente
Ведь мы не живем с этими людьми
Me voy contigo, por que tu eres mi destino
Ухожу с тобой, потому что ты моя судьба
Me contigo a este viaje, sin retorno hasta la eternidad
Ухожу с тобой в это путешествие без возврата, в вечность
Somos uno, solos tu y yo en este mundo
Мы одно целое, только ты и я в этом мире
Amándonos con más fuerza, de aquel día que llegaste hacia mi
Любя друг друга с большей силой, чем в тот день, когда ты пришел ко мне
Desde el día que te conocí
С того дня, как я встретила тебя
Siento que no puedo ser más feliz
Чувствую, что не могу быть счастливее
Siento que no puedo ser más feliz
Чувствую, что не могу быть счастливее
Siento que no puedo ser más feliz
Чувствую, что не могу быть счастливее
Amor verdadero mai
Настоящая любовь, детка





Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Andres Eduardo Castro, Anna Carina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.