Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hipocresía (Sola)
Heuchelei (Allein)
Puedes
gritarle
al
mundo
entero
Du
kannst
der
ganzen
Welt
zurufen
Que
sin
mi
amor
estás
completo
Dass
du
ohne
meine
Liebe
vollständig
bist
Ya
olvidaste
nuestros
sueños
Du
hast
unsere
Träume
schon
vergessen
Lo
siento,
pero
no
te
creo
Tut
mir
leid,
aber
ich
glaube
dir
nicht
Qué
fácil
esconder
el
fuego
Wie
leicht
es
ist,
das
Feuer
zu
verbergen
Decir
que
ella
te
hace
más
feliz
Zu
sagen,
dass
sie
dich
glücklicher
macht
Y
por
mí
no
sientes
nada
Und
für
mich
nichts
fühlst
¿Por
qué
me
esquivas
la
mirada?,
no
entiendo
Warum
weichst
du
meinem
Blick
aus?,
ich
verstehe
es
nicht
Lo
único
que
quiero
es
que
vuelvas
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist,
dass
du
zurückkommst
Que
llames
de
vuelta
Dass
du
zurückrufst
En
serio
déjate
de
tanta
hipocresía
Ernsthaft,
hör
auf
mit
so
viel
Heuchelei
Lo
único
que
quiero
es
que
entiendas
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist,
dass
du
verstehst
Que
duele
tu
ausencia
Dass
deine
Abwesenheit
schmerzt
Tus
besos
me
han
dejado
cicatrices
Deine
Küsse
haben
mir
Narben
hinterlassen
Y
nadie
me
hará
poderlos
borrar
Und
niemand
wird
sie
je
löschen
können
Recuerdo
cuando
me
decÍas
Ich
erinnere
mich,
als
du
mir
sagtest
Que
era
el
amor
de
tu
vida
Dass
ich
die
Liebe
deines
Lebens
sei
Y
yo
tan
tuya
me
sentía
Und
ich
fühlte
mich
so
sehr
dein
Amando
hasta
tus
manías
Liebte
sogar
deine
Marotten
Ya
no
te
digas
más
mentiras
Erzähl
dir
keine
Lügen
mehr
Tú
sabes
bien
que
ya
no
eres
feliz
Du
weißt
genau,
dass
du
nicht
mehr
glücklich
bist
Pero
no
haces
nada
Aber
du
tust
nichts
Por
ese
orgullo
que
te
mata,
no
entiendo
Wegen
dieses
Stolzes,
der
dich
umbringt,
ich
verstehe
es
nicht
Lo
único
que
quiero
es
que
vuelvas
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist,
dass
du
zurückkommst
Que
llames
de
vuelta
Dass
du
zurückrufst
En
serio
déjate
de
tanta
hipocresía
Ernsthaft,
hör
auf
mit
so
viel
Heuchelei
Lo
único
que
quiero
es
que
entiendas
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist,
dass
du
verstehst
Que
duele
tu
ausencia
Dass
deine
Abwesenheit
schmerzt
Tus
besos
me
han
dejado
cicatrices
Deine
Küsse
haben
mir
Narben
hinterlassen
Y
nadie
me
hará
poderlos
borrar
Und
niemand
wird
sie
je
löschen
können
Lo
único
que
quiero
es
que
vuelvas
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist,
dass
du
zurückkommst
Que
llames
de
vuelta
Dass
du
zurückrufst
En
serio
déjate
de
tanta
hipocresía
Ernsthaft,
hör
auf
mit
so
viel
Heuchelei
Lo
único
que
quiero
es
que
entiendas
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist,
dass
du
verstehst
Que
duele
tu
ausencia
Dass
deine
Abwesenheit
schmerzt
Tus
besos
me
han
dejado
cicatrices
Deine
Küsse
haben
mir
Narben
hinterlassen
Y
nadie
me
hará
poderte
olvidar
Und
niemand
wird
mich
dich
vergessen
lassen
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Carina Copello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.