Anna Carina - Hipocresía (Sola) - traduction des paroles en allemand

Hipocresía (Sola) - Anna Carinatraduction en allemand




Hipocresía (Sola)
Heuchelei (Allein)
Puedes gritarle al mundo entero
Du kannst der ganzen Welt zurufen
Que sin mi amor estás completo
Dass du ohne meine Liebe vollständig bist
Ya olvidaste nuestros sueños
Du hast unsere Träume schon vergessen
Lo siento, pero no te creo
Tut mir leid, aber ich glaube dir nicht
Qué fácil esconder el fuego
Wie leicht es ist, das Feuer zu verbergen
Decir que ella te hace más feliz
Zu sagen, dass sie dich glücklicher macht
Y por no sientes nada
Und für mich nichts fühlst
¿Por qué me esquivas la mirada?, no entiendo
Warum weichst du meinem Blick aus?, ich verstehe es nicht
Lo único que quiero es que vuelvas
Das Einzige, was ich will, ist, dass du zurückkommst
Que llames de vuelta
Dass du zurückrufst
En serio déjate de tanta hipocresía
Ernsthaft, hör auf mit so viel Heuchelei
Lo único que quiero es que entiendas
Das Einzige, was ich will, ist, dass du verstehst
Que duele tu ausencia
Dass deine Abwesenheit schmerzt
Tus besos me han dejado cicatrices
Deine Küsse haben mir Narben hinterlassen
Y nadie me hará poderlos borrar
Und niemand wird sie je löschen können
Recuerdo cuando me decÍas
Ich erinnere mich, als du mir sagtest
Que era el amor de tu vida
Dass ich die Liebe deines Lebens sei
Y yo tan tuya me sentía
Und ich fühlte mich so sehr dein
Amando hasta tus manías
Liebte sogar deine Marotten
Ya no te digas más mentiras
Erzähl dir keine Lügen mehr
sabes bien que ya no eres feliz
Du weißt genau, dass du nicht mehr glücklich bist
Pero no haces nada
Aber du tust nichts
Por ese orgullo que te mata, no entiendo
Wegen dieses Stolzes, der dich umbringt, ich verstehe es nicht
Lo único que quiero es que vuelvas
Das Einzige, was ich will, ist, dass du zurückkommst
Que llames de vuelta
Dass du zurückrufst
En serio déjate de tanta hipocresía
Ernsthaft, hör auf mit so viel Heuchelei
Lo único que quiero es que entiendas
Das Einzige, was ich will, ist, dass du verstehst
Que duele tu ausencia
Dass deine Abwesenheit schmerzt
Tus besos me han dejado cicatrices
Deine Küsse haben mir Narben hinterlassen
Y nadie me hará poderlos borrar
Und niemand wird sie je löschen können
Lo único que quiero es que vuelvas
Das Einzige, was ich will, ist, dass du zurückkommst
Que llames de vuelta
Dass du zurückrufst
En serio déjate de tanta hipocresía
Ernsthaft, hör auf mit so viel Heuchelei
Lo único que quiero es que entiendas
Das Einzige, was ich will, ist, dass du verstehst
Que duele tu ausencia
Dass deine Abwesenheit schmerzt
Tus besos me han dejado cicatrices
Deine Küsse haben mir Narben hinterlassen
Y nadie me hará poderte olvidar
Und niemand wird mich dich vergessen lassen können





Writer(s): Anna Carina Copello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.