Anna Carina - Me Voy Contigo (Versión Latin) - traduction des paroles en allemand




Me Voy Contigo (Versión Latin)
Ich Gehe Mit Dir (Latin Version)
Están tan vivos nuestros besos
Unsere Küsse sind so lebendig
Que tiemblan nuestras manos en mis sueños
Dass unsere Hände in meinen Träumen zittern
Hoy desperté pensando en todo lo que hiciste en mi
Heute wachte ich auf und dachte an alles, was du in mir bewirkt hast
Tenerte aquí, me hace tan feliz
Dich hier zu haben, macht mich so glücklich
Recuerdo tus sonrisas, tus silencios
Ich erinnere mich an dein Lächeln, dein Schweigen
Canciones que marcaron nuestros tiempos
Lieder, die unsere Zeiten prägten
Después de todos los momentos juntos
Nach all den gemeinsamen Momenten
Sigo aquí, aquí a tu lado, muriéndome por ti
Bin ich immer noch hier, hier an deiner Seite, und sterbe für dich
Me voy contigo, por que tu eres mi destino
Ich gehe mit dir, weil du mein Schicksal bist
Me contigo a este viaje, sin retorno hasta la eternidad
Ich gehe mit dir auf diese Reise, ohne Rückkehr bis in die Ewigkeit
Somos uno, solos tu y yo en este mundo
Wir sind eins, nur du und ich auf dieser Welt
Amándonos con más fuerza, de aquel día que llegaste hacia mi
Wir lieben uns stärker seit jenem Tag, als du zu mir kamst
Desde el día que te conocí, siento que no puedo ser más feliz
Seit dem Tag, an dem ich dich kennenlernte, fühle ich, dass ich nicht glücklicher sein kann
Solos somos tu y yo
Wir sind nur du und ich
Con este amor tan profundo
Mit dieser so tiefen Liebe
Que nadie puede destruir
Die niemand zerstören kann
Lo nuestro no tienen fin
Unseres hat kein Ende
Siento que te amo hasta los husos
Ich fühle, dass ich dich bis auf die Knochen liebe
Me enamorado hasta tus defectos
Ich habe mich sogar in deine Fehler verliebt
Y cuando estoy perdida, mi alma me lleva hacia ti
Und wenn ich verloren bin, führt meine Seele mich zu dir
Te tengo por que eres para
Ich habe dich, weil du für mich bist
Me voy contigo, por que tu eres mi destino
Ich gehe mit dir, weil du mein Schicksal bist
Me contigo a este viaje, sin retorno hasta la eternidad
Ich gehe mit dir auf diese Reise, ohne Rückkehr bis in die Ewigkeit
Somos uno, solos tu y yo en este mundo
Wir sind eins, nur du und ich auf dieser Welt
Amándonos con más fuerza, de aquel día que llegaste hacia mi
Wir lieben uns stärker seit jenem Tag, als du zu mir kamst
Por eso desde el día que te conocí
Deshalb, seit dem Tag, an dem ich dich kennenlernte
Siento que no puedo ser más feliz
Fühle ich, dass ich nicht glücklicher sein kann
Bebe tu amor ha sido inolvidable
Baby, deine Liebe war unvergesslich
Lleno de amor envidiable
Voller beneidenswerter Liebe
De mi corazón tienes la llave
Von meinem Herzen hast du den Schlüssel
La felicidad en el cuerpo ni me cabe
Das Glück passt nicht mal mehr in meinen Körper
Déjalos que hablen, que comenten
Lass sie reden, lass sie kommentieren
Total no vivimos con la gente
Schließlich leben wir nicht für die Leute
Me voy contigo, por que tu eres mi destino
Ich gehe mit dir, weil du mein Schicksal bist
Me contigo a este viaje, sin retorno hasta la eternidad
Ich gehe mit dir auf diese Reise, ohne Rückkehr bis in die Ewigkeit
Somos uno, solos tu y yo en este mundo
Wir sind eins, nur du und ich auf dieser Welt
Amándonos con más fuerza, de aquel día que llegaste hacia mi
Wir lieben uns stärker seit jenem Tag, als du zu mir kamst
Desde el día que te conocí
Seit dem Tag, an dem ich dich kennenlernte
Siento que no puedo ser más feliz
Fühle ich, dass ich nicht glücklicher sein kann
Siento que no puedo ser más feliz
Fühle ich, dass ich nicht glücklicher sein kann
Siento que no puedo ser más feliz
Fühle ich, dass ich nicht glücklicher sein kann





Writer(s): Andres Castro, Anna Carina Copello, Edgar Barrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.