Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Amar (Sola)
Wieder lieben (Allein)
Shabadabada...
Shabadabada...
Alkilados,
Anna
Carina
Alkilados,
Anna
Carina
Cuando
llegas,
sale
el
sol
Wenn
du
kommst,
geht
die
Sonne
auf
Cuando
siento
tu
olor
y
tu
mirada
intensa
Wenn
ich
deinen
Duft
und
deinen
intensiven
Blick
spüre
Pierdo
el
control
Verliere
ich
die
Kontrolle
Se
acelera
el
corazón
Mein
Herz
schlägt
schneller
Y
cuando
escucho
tu
voz
me
enciendo
como
hoguera
Und
wenn
ich
deine
Stimme
höre,
entzünde
ich
mich
wie
ein
Lagerfeuer
Quemando
hasta
mis
penas
Verbrenne
sogar
meine
Sorgen
Y
como
una
estrella
fugaz
Und
wie
eine
Sternschnuppe
Llegaste
a
mi
sin
avisar
Kamst
du
zu
mir
ohne
Vorwarnung
¡No!,
si
yo
no
quiero
volver
a
amar
Nein!
Ich
will
doch
nicht
wieder
lieben
Que
hago
besando
tus
labios
Was
mache
ich
hier,
deine
Lippen
küssend
Que
me
alocan
y
me
enamoran
Die
mich
verrückt
machen
und
in
die
ich
mich
verliebe
Un
poco
más
Ein
bisschen
mehr
¡Sí!,
yo
solo
quiero
mi
libertad
Ja!
Ich
will
doch
nur
meine
Freiheit
Que
hago
deseando
tenerte
entre
mis
brazos
Was
mache
ich
hier,
mir
wünschend,
dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Sentir
en
mis
manos
Dich
in
meinen
Händen
zu
fühlen
Si
no
quiero
volver
a
amar
Wenn
ich
nicht
wieder
lieben
will
Shabadabada...
Shabadabada...
Más,
más
playa
Mehr,
mehr
Strand
Quiero
dejarme
llevar
Ich
will
mich
treiben
lassen
Que
tu
me
gustas
desde
los
pies
a
la
cabeza
Denn
du
gefällst
mir
von
Kopf
bis
Fuß
Me
haces
vibrar
(Bebé)
Du
bringst
mich
zum
Vibrieren
(Baby)
Yo
no
me
quería
enamorar
Ich
wollte
mich
nicht
verlieben
Tenía
miedo
de
ser
la
misma
aventurera
Ich
hatte
Angst,
dieselbe
Abenteurerin
zu
sein
Pero
rompiste
mis
esquemas
Aber
du
hast
meine
Muster
durchbrochen
Y
como
una
estrella
fugaz
Und
wie
eine
Sternschnuppe
Llegaste
a
mi
sin
avisar
no,
no,
no!
Kamst
du
zu
mir
ohne
Vorwarnung
nein,
nein,
nein!
¡No!,
si
yo
no
quiero
volver
a
amar
Nein!
Ich
will
doch
nicht
wieder
lieben
Que
hago
besando
tus
labios
Was
mache
ich
hier,
deine
Lippen
küssend
Que
me
alocan
y
me
enamoran
Die
mich
verrückt
machen
und
in
die
ich
mich
verliebe
Un
poco
más
Ein
bisschen
mehr
¡Sí!,
yo
solo
quiero
mi
libertad
Ja!
Ich
will
doch
nur
meine
Freiheit
Que
hago
deseando
tenerte
entre
mis
brazos
Was
mache
ich
hier,
mir
wünschend,
dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Sentir
tus
manos
Deine
Hände
fühlen
Si
no
quiero
volver
a
amar
Wenn
ich
nicht
wieder
lieben
will
Yo
se
que
tú
tambien
Ich
weiß,
dass
du
auch
Estás
confundida
Verwirrt
bist
Que
nuestro
enigma
Dass
unser
Rätsel
No
encuentra
salida
Keinen
Ausweg
findet
Que
el
amor
es
muy
loco
Dass
die
Liebe
sehr
verrückt
ist
Y
que
estamos
dementes
Und
dass
wir
wahnsinnig
sind
Pero,
seria
más
loco
ignorar
Aber,
es
wäre
verrückter
zu
ignorieren,
Lo
que
sienta
Was
ich
fühle
¡No!,
si
yo
no
quiero
volver
a
amar
Nein!
Ich
will
doch
nicht
wieder
lieben
Que
hago
besando
tus
labios
Was
mache
ich
hier,
deine
Lippen
küssend
Que
me
alocan
y
me
enamoran
Die
mich
verrückt
machen
und
in
die
ich
mich
verliebe
Un
poco
más
Ein
bisschen
mehr
¡Sí!,
yo
solo
quiero
mi
libertad
Ja!
Ich
will
doch
nur
meine
Freiheit
Que
hago
deseando
tenerte
entre
mis
brazos
Was
mache
ich
hier,
mir
wünschend,
dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Sentir
tus
manos
Deine
Hände
fühlen
Si
no
quiero
volver
a
amar
Wenn
ich
nicht
wieder
lieben
will
¡No!,
si
yo
no
quiero
volver
a
amar
Nein!
Ich
will
doch
nicht
wieder
lieben
Que
hago
besando
tus
labios
Was
mache
ich
hier,
deine
Lippen
küssend
Que
me
alocan
y
me
enamoran
Die
mich
verrückt
machen
und
in
die
ich
mich
verliebe
Un
poco
más
Ein
bisschen
mehr
¡Sí!,
yo
solo
quiero
mi
libertad
Ja!
Ich
will
doch
nur
meine
Freiheit
Que
hago
deseando
tenerte
entre
mis
brazos
Was
mache
ich
hier,
mir
wünschend,
dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Sentirte
en
mis
manos
Dich
in
meinen
Händen
zu
fühlen
Si
no
quiero
volver
a
amar
Wenn
ich
nicht
wieder
lieben
will
Volver
a
amar
Wieder
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Carina Copello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.