Anna Catarina - Obrigado por Estragar Tudo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Catarina - Obrigado por Estragar Tudo




Obrigado por Estragar Tudo
Enduring Heartbreak
Você fez tudo que eu pedi pra não fazer
You did everything I asked you not to
E conseguiu me perder logo pra você
And you managed to lose me to yourself
Sabia que não ia me escutar
I knew you wouldn't listen to me
Que sorte a minha te ver errar
How lucky I am to see you fail
Você fechou os seus olhos
You closed your eyes
Tampou os ouvidos
Covered your ears
Se fez de mudo
Pretended to be deaf
E acordou em desespero
And woke up in despair
Naufragou com os seus próprios erros
You wrecked with your own mistakes
Tão dizendo por
They say
Que nunca se esquece um amor
One never forgets a love
Vai com calma, espera
Slow down, hold on
O que foi mesmo que você falou?
What was it you said?
Tão dizendo por
They say
Que nunca se esquece um amor
One never forgets a love
Vai com calma, espera
Slow down, hold on
O que foi mesmo que você falou?
What was it you said?
Você foi a melhor coisa que eu nunca tive
You were the best thing I never had
Por pouco eu não me iludo
I almost fooled myself
Obrigada por estragar tudo
Enduring Heartbreak
Você fez tudo que eu pedi pra não fazer
You did everything I asked you not to
E conseguiu me perder logo pra você
And you managed to lose me to yourself
Sabia que não ia me escutar
I knew you wouldn't listen to me
Que sorte a minha te ver errar
How lucky I am to see you fail
Você fechou os seus olhos
You closed your eyes
Tampou os ouvidos
Covered your ears
Se fez de mudo
Pretended to be deaf
E acordou em desespero
And woke up in despair
Naufragou com os seus próprios erros
You wrecked with your own mistakes
Tão dizendo por
They say
Que nunca se esquece um amor
One never forgets a love
Vai com calma, espera
Slow down, hold on
O que foi mesmo que você falou?
What was it you said?
Tão dizendo por
They say
Que nunca se esquece um amor
One never forgets a love
Vai com calma, espera
Slow down, hold on
O que foi mesmo que você falou?
What was it you said?
Tão dizendo por
They say
Que nunca se esquece um amor
One never forgets a love
Vai com calma, espera
Slow down, hold on
O que foi mesmo que você falou?
What was it you said?
Tão dizendo por
They say
Que nunca se esquece um amor
One never forgets a love
Vai com calma, espera
Slow down, hold on
O que foi mesmo que você falou?
What was it you said?
Você foi a melhor coisa que eu nunca tive
You were the best thing I never had
Por pouco eu não me iludo
I almost fooled myself
Obrigada por estragar tudo
Enduring Heartbreak






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.