Anna Catarina - Bebe Que Não Chora Não Mama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Catarina - Bebe Que Não Chora Não Mama




Bebe Que Não Chora Não Mama
Baby Who Doesn't Cry Doesn't Get Fed
Eu liguei, chorei,
I called, I cried,
Me humilhei dizendo que estou cansada de ser sua ex
I humbled myself saying that I'm tired of being your ex
Eu sofri, me arrependi, o que é que custa você acredita em mim?
I suffered, I regretted, what's stopping you from believing me?
A verdade é que você sabe que eu não sem menti
The truth is that you know I don't lie
Tão fingindo recaída pra deitar na sua cama
So I'm faking a relapse to lie in your bed
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Você diz que me odeia, mais meu corpo você ama
You say you hate me, but you love my body
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Eu estou fingindo recaída pra deitar na sua cama
I'm faking a relapse to lie in your bed
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Mais você diz que me odeia, mais esse corpinho você ama?
But you say you hate me, yet you love my body?
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Eu chorei, eu me humilhei dizendo que estou cansada de ser sua ex
I cried, I humbled myself saying that I'm tired of being your ex
Sofri, me arrependi, o que é que custa você acredita em mim?
I suffered, I regretted, what's stopping you from believing me?
A verdade é que você sabe que eu não sei menti
The truth is that you know I don't know how to lie
Estou fingindo recaída pra deitar na sua cama
I'm faking a relapse to lie in your bed
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Você diz que me odeia, mais meu corpo você ama
You say you hate me, but you love my body
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Eu estou fingindo recaída pra deitar na sua cama
I'm faking a relapse to lie in your bed
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Mais você diz que me odeia, mais esse corpo você ama
But you say you hate me, yet you love my body?
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Eu liguei, chorei,
I called, I cried,
Me humilhei dizendo que estou cansada de ser sua ex
I humbled myself saying that I'm tired of being your ex
Eu sofri, me arrependi, o que é que custa você acredita em mim?
I suffered, I regretted, what's stopping you from believing me?
A verdade é que você sabe que eu não sem menti
The truth is that you know I don't lie
Estou fingindo recaída pra deitar na sua cama
I'm faking a relapse to lie in your bed
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Mais você diz que me odeia, mais esse corpo você ama
But you say you hate me, yet you love my body
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed
Neném que não chora não mama
A baby who doesn't cry doesn't get fed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.