Anna Catarina - E O Vento Levou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Catarina - E O Vento Levou




E O Vento Levou
Gone with the Wind
Desde o dia em que você se foi
Ever since the day you left
Eu não consigo mais dormir
I can't sleep anymore
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
faltando alguma coisa em mim
I'm missing something
Porque uma parte está aqui
Because one part is here
A outra ficou com você
The other is with you
Um pedaço do meu coração
A piece of my heart
Na estrada ficou e o vento levou
Was left on the road and the wind took it away
Não me deixe nessa solidão
Don't leave me in this loneliness
Você não sabe o que você
You don't realize what you
É para mim
Mean to me
Volta, estou tão sozinha
Come back, I'm so lonely
Se for preciso eu largo tudo
If I have to, I'll give it all up
E vou te amar
And I'll love you
Chega de enrolar na cama
Enough of tossing and turning in bed
Não quero mais o travesseiro
I don't want a pillow anymore
Em seu lugar
In your place
Um pedaço do meu coração
A piece of my heart
Na estrada ficou e o vento levou
Was left on the road and the wind took it away
Não me deixe nessa solidão
Don't leave me in this loneliness
Você não sabe o que você
You don't realize what you
É para mim
Mean to me
Volta, estou tão sozinha
Come back, I'm so lonely
Se for preciso eu largo tudo
If I have to, I'll give it all up
E vou te amar
And I'll love you
Chega de enrolar na cama
Enough of tossing and turning in bed
Não quero mais o travesseiro
I don't want a pillow anymore
Em seu lugar
In your place





Writer(s): Anna Catarina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.