Paroles et traduction Anna Catarina - Sem Sal
Não
aceitou
o
nosso
fim
Didn't
accept
our
end
Tá
desesperado,
falando
de
mim
Desperately
talking
about
me
Tá
me
queimando
por
aí
Talking
smack
about
me
Meu
nome
na
sua
boca
anda
bem
docin'
My
name
sounds
so
sweet
coming
out
of
your
mouth
E
quem
ouve
palavra
não
ouve
pensamento
And
he
who
hears
words
doesn't
hear
thoughts
Tá
se
mordendo
por
dentro,
tá
se
mordendo
por
dentro
You're
eating
your
heart
out,
eating
your
heart
out
Cara
amarrada
não
apaga
sentimento
A
sour
face
can't
erase
feelings
Tá
se
mordendo
por
dentro,
tá
se
mordendo
por
dentro
You're
eating
your
heart
out,
eating
your
heart
out
Tá
espalhando
por
aí
que
eu
esfriei,
que
eu
tô
mal
Spreading
rumors
that
I've
cooled
down,
that
I'm
hurting
Que
eu
tô
sem
sal
e
realmente
eu
tô
That
I'm
without
salt,
and
it's
true,
I
am
Sem
saudade
de
você
Without
longing
for
you
Eu
já
fiz
foi
te
esquecer
I've
already
forgotten
you
Tá
espalhando
por
aí
que
eu
esfriei,
que
eu
tô
mal
Spreading
rumors
that
I've
cooled
down,
that
I'm
hurting
Que
eu
tô
sem
sal
e
realmente
eu
tô
That
I'm
without
salt,
and
it's
true,
I
am
Sem
saudade
de
você
Without
longing
for
you
Eu
já
fiz
foi
te
esquecer
I've
already
forgotten
you
E
quem
ouve
palavra
não
ouve
pensamento
And
he
who
hears
words
doesn't
hear
thoughts
Tá
se
mordendo
por
dentro,
tá
se
mordendo
por
dentro
You're
eating
your
heart
out,
eating
your
heart
out
Cara
amarrada
não
apaga
sentimento
A
sour
face
can't
erase
feelings
Tá
se
mordendo
por
dentro,
tá
se
mordendo
por
dentro
You're
eating
your
heart
out,
eating
your
heart
out
Tá
espalhando
por
aí
que
eu
esfriei,
que
eu
tô
mal
Spreading
rumors
that
I've
cooled
down,
that
I'm
hurting
Que
eu
tô
sem
sal
e
realmente
eu
tô
That
I'm
without
salt,
and
it's
true,
I
am
Sem
saudade
de
você
Without
longing
for
you
Eu
já
fiz
foi
te
esquecer
I've
already
forgotten
you
Tá
espalhando
por
aí
que
eu
esfriei,
que
eu
tô
mal
Spreading
rumors
that
I've
cooled
down,
that
I'm
hurting
Que
eu
tô
sem
sal
e
realmente
eu
tô
That
I'm
without
salt,
and
it's
true,
I
am
Sem
saudade
de
você
Without
longing
for
you
Eu
já
fiz
foi
te
esquecer
I've
already
forgotten
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Catarina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.