Anna Clendening - The Weekend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Clendening - The Weekend




The Weekend
Выходные
On the weekend we pretend we got it all together but we're falling apart in time.
По выходным мы притворяемся, что у нас всё хорошо, но со временем разваливаемся на части.
We pose perfect pictures so no one knows we're hurt oh we're living a lie.
Мы выкладываем идеальные фотографии, чтобы никто не знал, что нам больно, о, мы живём во лжи.
Double homicide
Двойное убийство
On the weekends we pretend we got it all together but we're falling apart in time.
По выходным мы притворяемся, что у нас всё хорошо, но со временем разваливаемся на части.
We pose perfect pictures so no one knows we're hurt but oh we're living a lie.
Мы выкладываем идеальные фотографии, чтобы никто не знал, что нам больно, но, о, мы живём во лжи.
These days people are not who they Seem
В наши дни люди не те, кем кажутся.
Throwing it up and living it down for virtual reality
Выставляют напоказ и прячут в виртуальной реальности.
We're puppets on a string for social media we're dancing
Мы марионетки на ниточках социальных сетей, мы танцуем.
Pinocchio with a 4 foot nose my life's a joke so just keep laughing
Буратино с метровым носом, моя жизнь шутка, так что просто продолжай смеяться.
That's all we can do to get by oh my nobody wants to see the ugly side
Это всё, что мы можем сделать, чтобы выжить, о боже, никто не хочет видеть неприглядную сторону.
On the weekends we pretend we got it all together but we're falling apart in time
По выходным мы притворяемся, что у нас всё хорошо, но со временем разваливаемся на части.
We pose perfect pictures so no one knows we're hurt but oh we're living a lie
Мы выкладываем идеальные фотографии, чтобы никто не знал, что нам больно, но, о, мы живём во лжи.
We're doing pills in the bathroom getting high on the couch in the back too
Мы глотаем таблетки в ванной, обкуриваемся на диване сзади.
Doing line after line of okays I'm fine but I guess that's okay cause that suits been glorified
Строчка за строчкой "со мной всё в порядке", но, думаю, это нормально, потому что такая ложь стала нормой.
Behind the scenes which you don't see dark rooms and bottles we medicate problems
За кулисами, чего ты не видишь, тёмные комнаты и бутылки, мы лечим проблемы.
We do not solve them we just dissolve them the tip of our tongue with the lies that we become.
Мы не решаем их, мы просто растворяем их кончиком языка, ложью, которой становимся.
That's all we can do to get by oh my.
Это всё, что мы можем сделать, чтобы выжить, о боже.
Nobody wants to see the ugly side.
Никто не хочет видеть неприглядную сторону.
Nobody wants to see you fucking cry.
Никто не хочет видеть, как ты, чёрт возьми, плачешь.
On the weekends we pretend we got it all together but we're falling apart in time.
По выходным мы притворяемся, что у нас всё хорошо, но со временем разваливаемся на части.
We pose perfect pictures so no one knows we're hurt but oh we're living a lie (We're dying inside)
Мы выкладываем идеальные фотографии, чтобы никто не знал, что нам больно, но, о, мы живём во лжи (Мы умираем внутри).
On the weekends we pretend we got it all together but we're falling apart in time (We're dying inside)
По выходным мы притворяемся, что у нас всё хорошо, но со временем разваливаемся на части (Мы умираем внутри).
We pose perfect pictures so no one knows we're hurt but oh we're living a lie
Мы выкладываем идеальные фотографии, чтобы никто не знал, что нам больно, но, о, мы живём во лжи.
We're dying inside to feel alive
Мы умираем внутри, чтобы почувствовать себя живыми.
We're dying inside to feel alive
Мы умираем внутри, чтобы почувствовать себя живыми.





Writer(s): Kaelyn Behr, Steven Mark Fernandez, Matthew James Colwell, Perry James Chapman, Sway Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.