Paroles et traduction Anna Coddington - Bird in Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bird in Hand
Птичка в руке
Bird
in
the
garden,
bird
in
hand
Птичка
в
саду,
птичка
в
руке,
Clip
its
wings
to
make
it
land
Подрежь
ей
крылья,
чтоб
не
могла
улететь.
I
want
you
for
my
own
delight
Хочу,
чтобы
ты
был
только
моим,
It
breaks
my
heart
when
you
take
flight
Сердце
разрывается,
когда
ты
улетаешь.
To
watch
you
rise,
it
hurts
me
Мне
больно
видеть,
как
ты
поднимаешься
ввысь.
Bird
in
the
treetops,
bird
in
the
sky
Птичка
на
верхушке
дерева,
птичка
в
небе,
Clip
its
wings
before
the
night
Подрежь
ей
крылья
до
наступления
ночи.
I
want
you
here
in
my
dreams
Хочу,
чтобы
ты
был
в
моих
снах,
So
I
can
figure
out
just
what
it
means
Чтобы
я
могла
понять,
что
все
это
значит.
To
watch
you
fly,
it
hurts
me
Мне
больно
видеть,
как
ты
летаешь.
Why
can't
I
Почему
я
не
могу
Be
the
one
with
my
face
to
the
sun
Быть
той,
чье
лицо
обращено
к
солнцу?
Bird
in
the
world,
bird
in
my
head
Птичка
в
мире,
птичка
в
моей
голове,
Clip
its
wings
before
it's
fled
Подрежь
ей
крылья,
пока
она
не
улетела.
Never
let
you
out
of
sight
again
Никогда
больше
не
выпускай
тебя
из
виду,
Never
sleep
alone
at
night
again
Никогда
больше
не
спать
одной
в
ночи.
To
watch
you
fly,
it
hurts
me
Мне
больно
видеть,
как
ты
летаешь.
Why
can't
I
Почему
я
не
могу
Be
the
one
with
my
face
to
the
sun
Быть
той,
чье
лицо
обращено
к
солнцу?
Be
the
one
with
my
face
to
the
sun
Быть
той,
чье
лицо
обращено
к
солнцу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Pinenga Coddington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.