Paroles et traduction Anna Coddington - Bird in Hand
Bird
in
the
garden,
bird
in
hand
Птица
в
саду,
птица
в
руке.
Clip
its
wings
to
make
it
land
Подрежьте
ему
крылья,
чтобы
он
приземлился.
I
want
you
for
my
own
delight
Я
хочу
тебя
для
собственного
удовольствия.
It
breaks
my
heart
when
you
take
flight
Мое
сердце
разбивается,
когда
ты
взлетаешь.
To
watch
you
rise,
it
hurts
me
Мне
больно
смотреть,
как
ты
поднимаешься.
Bird
in
the
treetops,
bird
in
the
sky
Птица
на
верхушках
деревьев,
птица
в
небе.
Clip
its
wings
before
the
night
Подрежь
ему
крылья
перед
ночью,
I
want
you
here
in
my
dreams
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
в
моих
снах.
So
I
can
figure
out
just
what
it
means
Так
что
я
могу
понять,
что
это
значит.
To
watch
you
fly,
it
hurts
me
Мне
больно
смотреть,
как
ты
летишь.
Why
can't
I
Почему
я
не
могу
Be
the
one
with
my
face
to
the
sun
Будь
тем,
кто
повернет
мое
лицо
к
Солнцу.
Bird
in
the
world,
bird
in
my
head
Птица
в
мире,
птица
в
моей
голове.
Clip
its
wings
before
it's
fled
Подрежь
ему
крылья,
пока
он
не
сбежал.
Never
let
you
out
of
sight
again
Никогда
больше
не
выпускать
тебя
из
виду.
Never
sleep
alone
at
night
again
Никогда
больше
не
спи
одна
по
ночам.
To
watch
you
fly,
it
hurts
me
Мне
больно
смотреть,
как
ты
летишь.
Why
can't
I
Почему
я
не
могу
Be
the
one
with
my
face
to
the
sun
Будь
тем,
кто
повернет
мое
лицо
к
Солнцу.
Be
the
one
with
my
face
to
the
sun
Будь
тем,
кто
повернет
мое
лицо
к
Солнцу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Pinenga Coddington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.