Anna David - Fick Dich! - Censored Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna David - Fick Dich! - Censored Edit




Fick Dich! - Censored Edit
Отвали! - Цензурная версия
Es gab 'ne zeit, wo ich wirklich alles für dich tat
Было время, когда я действительно все для тебя делала
War für dich da, scheißegal wann du gerufen hast
Была рядом, когда бы ты ни позвал, плевать когда
Du warst am boden, hab dich aufgefangen, jedesmal
Ты был на дне, я тебя ловила, каждый раз
Es ist vorbei, yeah
Все кончено, да
Ich will das du deine Sachen holst und von hier abhaust
Хочу, чтобы ты забрал свои вещи и убирался отсюда
Ich bin sicher es gibt jemand der die scheiße glaubt
Уверена, найдется кто-то, кто поверит в эту чушь
Der duch das alles geht und dir noch einmal vertraut
Кто пройдет через все это и снова тебе доверится
Es ist vorbei, Baby
Все кончено, малыш
Jetz versteh ich, will dass du gehst (oh no no)
Теперь я понимаю, хочу, чтобы ты ушел (ох, нет, нет)
Alles verloren was du geschworen (was du geschworen)
Все потеряно, что ты клялся (что ты клялся)
Tief in dir weißt du auch, es ist zu spät
В глубине души ты тоже знаешь, что слишком поздно
Für all die mal, die du mir wehgetan hast (ich will dass du gehst)
За все те разы, когда ты причинил мне боль хочу, чтобы ты ушел)
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab (alles verloren)
За все то время, что я потеряла с тобой (все потеряно)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast
За все те разы, когда ты меня разочаровал
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, f*ck dich! (oh, ohwow)
За боль, забудь себя, забудь меня, отвали! (ох, ох, вау)
Für all die zeit, die du mich angepisst hast (all die zeit)
За все то время, что ты меня бесил (все то время)
Für all die male, die du viel zu schwach warst
За все те разы, когда ты был слишком слаб
Für all die zeit, die du mich gedisst hast (die du mich gedisst hast)
За все то время, что ты меня оскорблял (что ты меня оскорблял)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, f*ck dich! (ya, f*ck dich)
За боль, забудь себя, забудь меня, отвали! (да, отвали!)
Es gab 'ne zeit, wo ich sicher war, dass du es bist
Было время, когда я была уверена, что это ты
Mit dem ich lachen wollte, weinen konnte, sicher war
С кем я хотела смеяться, плакать, была уверена
Du hast bewiesen, dass du der falsche typ bist
Ты доказал, что ты не тот парень
Es ist vorbei, yeah
Все кончено, да
Jetz versteh ich, will dass du gehst (oh yeah, yeaeah)
Теперь я понимаю, хочу, чтобы ты ушел (о, да, да-да)
Alles verloren was du geschworen (was du geschworen)
Все потеряно, что ты клялся (что ты клялся)
Tief in dir weißt du auch, es ist zu spät
В глубине души ты тоже знаешь, что слишком поздно
Für all die mal, die du mir wehgetan hast
За все те разы, когда ты причинил мне боль
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab (bei dir verloren hab)
За все то время, что я потеряла с тобой (потеряла с тобой)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast
За все те разы, когда ты меня разочаровал
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, f*ck dich!
За боль, забудь себя, забудь меня, отвали!
Für all die zeit, die du mich angepisst hast
За все то время, что ты меня бесил
Für all die male, die du viel zu schwach warst (yeah yeeah)
За все те разы, когда ты был слишком слаб (да, да-да)
Für all die zeit, die du mich gedisst hast (oh wuh-uh--uh)
За все то время, что ты меня оскорблял (о, у-у-у)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, f*ck dich! (ya, f*ck dich)
За боль, забудь себя, забудь меня, отвали! (да, отвали!)
Für all die mal, die du mir wehgetan hast
За все те разы, когда ты причинил мне боль
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (oh--uh--uh)
За все то время, что я потеряла с тобой (о-у-у)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast, (enttäuscht, yeah)
За все те разы, когда ты меня разочаровал (разочаровал, да)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, f*ck dich!
За боль, забудь себя, забудь меня, отвали!
Für all die zeit, die du mich angepisst hast
За все то время, что ты меня бесил
Für all die male, die du viel zu schwach warst
За все те разы, когда ты был слишком слаб
Für all die zeit, die du mich gedisst hast
За все то время, что ты меня оскорблял
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich
За боль, забудь себя, забудь меня
F*ck dich! (oh wow-wo--oh--oh-- ya f*ck dich...)
Отвали! (ох, вау-во-о-о- да, отвали...)
Oh, ich will das du gehst
О, я хочу, чтобы ты ушел
Oh--oh--yeah.
О-о-да.
Für all die mal, die du mir wehgetan hast (für alle die male)
За все те разы, когда ты причинил мне боль (за все те разы)
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab (oh--uh--uh)
За все то время, что я потеряла с тобой (о-у-у)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast
За все те разы, когда ты меня разочаровал
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, f*ck dich!
За боль, забудь себя, забудь меня, отвали!
Für all die zeit, die du mich angepisst hast
За все то время, что ты меня бесил
Für all die male, die du viel zu schwach warst
За все те разы, когда ты был слишком слаб
Für all die zeit, die du mich gedisst hast (yeah)
За все то время, что ты меня оскорблял (да)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, f*ck dich! (f*ck dich...)
За боль, забудь себя, забудь меня, отвали! (отвали...)





Writer(s): Erik Fryland, Casper Lindstad Soerensen, Julia Leupolt, Anna David, Marika David, Dan Hougesen, Rune Carstensen, Mark Wills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.