Anna David - Fick dich - Extended Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna David - Fick dich - Extended Version




Fick dich - Extended Version
К черту тебя - Расширенная версия
Es gab 'ne zeit, wo ich wirklich alles für dich tat,
Было время, когда я делала для тебя все,
War für dich da, scheißegal wann du gerufen hast,
Была рядом, неважно, когда ты звал,
Du warst am boden, hab dich aufgefangen, jedesmal,
Ты был на дне, я подхватывала тебя, каждый раз,
Es ist vorbei, yeah...
Все кончено, да...
Ich will das du deine Sachen holst und von hier abhaust,
Я хочу, чтобы ты забрал свои вещи и убирался отсюда,
Ich bin sicher es gibt jemand der die scheiße glaubt,
Я уверена, найдется та, которая поверит в эту чушь,
Der duch das alles geht und dir noch einmal vertraut,
Которая пройдет через все это и снова тебе доверится,
Es ist vorbei, Baby...
Все кончено, малыш...
Jetz versteh ich, will dass du gehst, (oh no no)
Теперь я понимаю, хочу, чтобы ты ушел, нет, нет)
Jetz versteh ich, will dass du gehst, (oh no no)
Теперь я понимаю, хочу, чтобы ты ушел, нет, нет)
Alles verloren was du geschworen, (was du geschworen)
Все потеряно, что ты обещал, (что ты обещал)
Tief in dir weißt du auch, es ist zu spät...
Глубоко внутри ты тоже знаешь, что уже слишком поздно...
Für all die mal, die du mir wehgetan hast, (ich will dass du gehst)
За все те разы, когда ты причинял мне боль, хочу, чтобы ты ушел)
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (alles verloren)
За все то время, что я потеряла с тобой, (все потеряно)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast,
За все те разы, когда ты меня разочаровывал,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (oh, ohwow)
За боль, забудь себя, забудь меня, к черту тебя! (ох, ох, вау)
Für all die zeit, die du mich angepisst hast, (all die zeit)
За все то время, что ты меня доставал, (все то время)
Für all die male, die du viel zu schwach warst,
За все те разы, когда ты был слишком слаб,
Für all die zeit, die du mich gedisst hast, (die du mich gedisst hast)
За все то время, что ты меня унижал, (что ты меня унижал)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (ya, fick dich)
За боль, забудь себя, забудь меня, к черту тебя! (да, к черту тебя)
Es gab 'ne zeit, wo ich sicher war, dass du es bist,
Было время, когда я была уверена, что ты тот самый,
Mit dem ich lachen wollte, weinen konnte, sicher war,
С которым я хотела смеяться, плакать, была уверена,
Du hast bewiesen, dass du der falsche typ bist,
Ты доказал, что ты не тот,
Es ist vorbei, yeah...
Все кончено, да...
Jetz versteh ich, will dass du gehst (oh yeah, yeaeah)
Теперь я понимаю, хочу, чтобы ты ушел да, дааа)
Alles verloren was du geschworen, (was du geschworen)
Все потеряно, что ты обещал, (что ты обещал)
Tief in dir weißt du auch, es ist zu spät...
Глубоко внутри ты тоже знаешь, что уже слишком поздно...
Für all die mal, die du mir wehgetan hast,
За все те разы, когда ты причинял мне боль,
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (bei dir verloren hab)
За все то время, что я потеряла с тобой, (потеряла с тобой)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast,
За все те разы, когда ты меня разочаровывал,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich!
За боль, забудь себя, забудь меня, к черту тебя!
Für all die zeit, die du mich angepisst hast,
За все то время, что ты меня доставал,
Für all die male, die du viel zu schwach warst (yeah yeeah)
За все те разы, когда ты был слишком слаб (да, дааа)
Für all die zeit, die du mich gedisst hast, (oh wuh-uh--uh)
За все то время, что ты меня унижал, (ох, у-у-у)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (ya, fick dich)
За боль, забудь себя, забудь меня, к черту тебя! (да, к черту тебя)
Für all die mal, die du mir wehgetan hast,
За все те разы, когда ты причинял мне боль,
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (oh--uh--uh)
За все то время, что я потеряла с тобой, (о-у-у)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast, (enttäuscht, yeah)
За все те разы, когда ты меня разочаровывал, (разочаровывал, да)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich!
За боль, забудь себя, забудь меня, к черту тебя!
Für all die zeit, die du mich angepisst hast,
За все то время, что ты меня доставал,
Für all die male, die du viel zu schwach warst,
За все те разы, когда ты был слишком слаб,
Für all die zeit, die du mich gedisst hast,
За все то время, что ты меня унижал,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (oh wow-wo--oh--oh-- ya fick dich...)
За боль, забудь себя, забудь меня, к черту тебя! (ох, вау-во-о-о- да, к черту тебя...)
Oh, ich will das du gehst...
О, я хочу, чтобы ты ушел...
Oh--oh--yeah.
О-о-да.
Für all die mal, die du mir wehgetan hast, (für alle die male)
За все те разы, когда ты причинял мне боль, (за все те разы)
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (oh--uh--uh)
За все то время, что я потеряла с тобой, (о-у-у)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast,
За все те разы, когда ты меня разочаровывал,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich!
За боль, забудь себя, забудь меня, к черту тебя!
Für all die zeit, die du mich angepisst hast,
За все то время, что ты меня доставал,
Für all die male, die du viel zu schwach warst,
За все те разы, когда ты был слишком слаб,
Für all die zeit, die du mich gedisst hast, (yeah)
За все то время, что ты меня унижал, (да)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (fick dich...)
За боль, забудь себя, забудь меня, к черту тебя! черту тебя...)





Writer(s): Erik Fryland, Casper Lindstad Soerensen, Julia Leupolt, Anna David, Marika David, Dan Hougesen, Rune Carstensen, Mark Wills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.