Anna David - Fick dich - Radio Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna David - Fick dich - Radio Version




Fick dich - Radio Version
Fuck You - Radio Version
Es gab 'ne zeit, wo ich wirklich alles für dich tat,
There was a time when I truly did everything for you,
War für dich da, scheißegal wann du gerufen hast,
Was there for you, no matter when you called,
Du warst am boden, hab dich aufgefangen, jedesmal,
You were down, I caught you, every time,
Es ist vorbei, yeah...
It's over, yeah...
Ich will das du deine Sachen holst und von hier abhaust,
I want you to get your things and get out of here,
Ich bin sicher es gibt jemand der die scheiße glaubt,
I'm sure there's someone who believes that shit,
Der duch das alles geht und dir noch einmal vertraut,
Who goes through all that and trusts you again,
Es ist vorbei, Baby...
It's over, baby...
Jetz versteh ich, will dass du gehst, (oh no no)
Now I understand, I want you to leave, (oh no no)
Alles verloren was du geschworen, (was du geschworen)
Everything lost that you swore, (that you swore)
Tief in dir weißt du auch, es ist zu spät...
Deep down you know too, it's too late...
Für all die mal, die du mir wehgetan hast, (ich will dass du gehst)
For all the times you hurt me, (I want you to leave)
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (alles verloren)
For all the time I wasted on you, (everything lost)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast,
For all the times you disappointed me,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (oh, ohwow)
For pain, forget yourself, forget me, fuck you! (oh, oh wow)
Für all die zeit, die du mich angepisst hast, (all die zeit)
For all the time you pissed me off, (all the time)
Für all die male, die du viel zu schwach warst,
For all the times you were too weak,
Für all die zeit, die du mich gedisst hast, (die du mich gedisst hast)
For all the time you dissed me, (that you dissed me)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (ya, fick dich)
For pain, forget yourself, forget me, fuck you! (yeah, fuck you)
Es gab 'ne zeit, wo ich sicher war, dass du es bist,
There was a time when I was sure you were the one,
Mit dem ich lachen wollte, weinen konnte, sicher war,
With whom I wanted to laugh, could cry, was sure,
Du hast bewiesen, dass du der falsche typ bist,
You proved you're the wrong guy,
Es ist vorbei, yeah...
It's over, yeah...
Jetz versteh ich, will dass du gehst (oh yeah, yeaeah)
Now I understand, I want you to leave (oh yeah, yeaeah)
Alles verloren was du geschworen, (was du geschworen)
Everything lost that you swore, (that you swore)
Tief in dir weißt du auch, es ist zu spät...
Deep down you know too, it's too late...
Für all die mal, die du mir wehgetan hast,
For all the times you hurt me,
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (bei dir verloren hab)
For all the time I wasted on you, (wasted on you)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast,
For all the times you disappointed me,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich!
For pain, forget yourself, forget me, fuck you!
Für all die zeit, die du mich angepisst hast,
For all the time you pissed me off,
Für all die male, die du viel zu schwach warst (yeah yeeah)
For all the times you were too weak (yeah yeeah)
Für all die zeit, die du mich gedisst hast, (oh wuh-uh--uh)
For all the time you dissed me, (oh wuh-uh--uh)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (ya, fick dich)
For pain, forget yourself, forget me, fuck you! (yeah, fuck you)
Für all die mal, die du mir wehgetan hast,
For all the times you hurt me,
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (oh--uh--uh)
For all the time I wasted on you, (oh--uh--uh)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast, (enttäuscht, yeah)
For all the times you disappointed me, (disappointed, yeah)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich!
For pain, forget yourself, forget me, fuck you!
Für all die zeit, die du mich angepisst hast,
For all the time you pissed me off,
Für all die male, die du viel zu schwach warst,
For all the times you were too weak,
Für all die zeit, die du mich gedisst hast,
For all the time you dissed me,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (oh wow-wo--oh--oh-- ya fick dich...)
For pain, forget yourself, forget me, fuck you! (oh wow-wo--oh--oh-- yeah fuck you...)
Oh, ich will das du gehst...
Oh, I want you to leave...
Oh--oh--yeah.
Oh--oh--yeah.
Für all die mal, die du mir wehgetan hast, (für alle die male)
For all the times you hurt me, (for all the times)
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (oh--uh--uh)
For all the time I wasted on you, (oh--uh--uh)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast,
For all the times you disappointed me,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich!
For pain, forget yourself, forget me, fuck you!
Für all die zeit, die du mich angepisst hast,
For all the time you pissed me off,
Für all die male, die du viel zu schwach warst,
For all the times you were too weak,
Für all die zeit, die du mich gedisst hast, (yeah)
For all the time you dissed me, (yeah)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (fick dich...)
For pain, forget yourself, forget me, fuck you! (fuck you...)





Writer(s): Erik Fryland, Casper Lindstad Soerensen, Julia Leupolt, Anna David, Marika David, Dan Hougesen, Rune Carstensen, Mark Wills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.