Paroles et traduction Anna David - Fuck You - Radio Version
Fuck You - Radio Version
К черту тебя - радио версия
There
was
a
time,
when
you
would
call
me
up,
and
make
me
sit,
Было
время,
когда
ты
звонил
мне
и
заставлял
сидеть,
Through
the
night,
and
wait
for
you,
because
you
needed
it,
Всю
ночь,
и
ждать
тебя,
потому
что
тебе
это
было
нужно,
And
I
would
stick
around,
to
comfort
you,
and
take
your
shit,
И
я
была
рядом,
чтобы
утешить
тебя,
и
терпеть
твое
дерьмо,
But
that
all
ends
now.
Но
всему
этому
пришел
конец.
I
think
you,
should
take
all
your
stuff
now,
and
go
away,
Я
думаю,
тебе
стоит
забрать
все
свои
вещи
и
уйти,
I
am
sure,
you'll
find
another
girl,
who
wants
to
play,
Я
уверена,
ты
найдешь
другую
девушку,
которая
захочет
играть,
All
the
fucked
up
games,
that
you
have
put
me
through,
Во
все
эти
испорченные
игры,
которые
ты
со
мной
провернул,
Boy
that's
over
now.
Мальчик,
все
кончено.
Try
to
concede,
I
want
you
to
leave,
(oh
no
no)
Постарайся
признать,
я
хочу,
чтобы
ты
ушел,
(о
нет
нет)
No
more
to
say,
just
go
away,
(just
go
away)
Нечего
больше
сказать,
просто
уходи,
(просто
уходи)
Can't
you
see
that
I
got
nothing
left
for
you?
(oh,
nothing
left
for
you)
Разве
ты
не
видишь,
что
у
меня
ничего
не
осталось
к
тебе?
(о,
ничего
не
осталось
к
тебе)
For
all
the
pain,
and
the
sleepless
nights,
За
всю
боль
и
бессонные
ночи,
For
all
the
tears,
and
all
the
endless
fights,
За
все
слезы
и
все
бесконечные
ссоры,
For
all
the
cheating,
and
all
for
all
the
times
you,
За
все
измены
и
за
все
те
времена,
когда
ты,
Used
me,
fell
through,
weren't
true,
fuck
you.
(oh)
Использовал
меня,
проваливался,
не
был
верен,
к
черту
тебя.
(о)
For
all
the
times,
that
you
pissed
me
off,
(you
pissed
me
of)
За
все
те
разы,
когда
ты
бесил
меня,
(ты
бесил
меня)
For
all
the
times,
you
weren't
man
enough,
За
все
те
разы,
когда
ты
был
недостаточно
мужиком,
For
all
the
times,
that
you
dissed
me,
yeah,
За
все
те
разы,
когда
ты
оскорблял
меня,
да,
Forgot
me,
fell
through,
weren't
true,
fuck
you.
(so
fuck
you)
Забывал
меня,
проваливался,
не
был
верен,
к
черту
тебя.
(так
что
к
черту
тебя)
There
was
a
time,
when
just
a
touch,
from
you
would
make
me
hot,
Было
время,
когда
просто
твое
прикосновение
заводило
меня,
I
would
cry
with
you,
and
laugh
with
you,
and
loved
you
but,
Я
плакала
с
тобой,
и
смеялась
с
тобой,
и
любила
тебя,
но,
Now
I
see,
that
it
was
wrong,
to
put
my
trust
in
you,
(so
it's
over)
Теперь
я
вижу,
что
было
ошибкой
доверять
тебе,
(так
что
все
кончено)
Try
to
concede,
I
want
you
to
leave
(oh
yeah)
Постарайся
признать,
я
хочу,
чтобы
ты
ушел
(о
да)
No
more
to
say,
just
go
away
(just
go
away)
Нечего
больше
сказать,
просто
уходи
(просто
уходи)
Can't
you
see,
that
I
got
nothing
left
for
you?
(oh,
nothing
left
for
you)
Разве
ты
не
видишь,
что
у
меня
ничего
не
осталось
к
тебе?
(о,
ничего
не
осталось
к
тебе)
For
all
the
pain,
and
the
sleepless
nights,
(oh
oh)
За
всю
боль
и
бессонные
ночи,
(о
о)
For
all
the
tears,
and
all
the
endless
fights,
(your
just
not
strong
enough)
За
все
слезы
и
все
бесконечные
ссоры,
(ты
просто
недостаточно
силен)
For
all
the
cheating,
and
all
for
all
the
times
you,
За
все
измены
и
за
все
те
времена,
когда
ты,
Used
me,
fell
through,
weren't
true,
fuck
you.
Использовал
меня,
проваливался,
не
был
верен,
к
черту
тебя.
For
all
the
times,
that
you
pissed
me
off,
За
все
те
разы,
когда
ты
бесил
меня,
For
all
the
times,
you
weren't
man
enough,
За
все
те
разы,
когда
ты
был
недостаточно
мужиком,
For
all
the
times,
that
you
dissed
me,
yeah,
За
все
те
разы,
когда
ты
оскорблял
меня,
да,
Forgot
me,
fell
through,
weren't
true,
fuck
you.
(so
fuck
you,
oh,
uh
hey
oh
yeah)
Забывал
меня,
проваливался,
не
был
верен,
к
черту
тебя.
(так
что
к
черту
тебя,
о,
ухэй
о
да)
For
all
the
pain,
and
the
sleepless
nights,
За
всю
боль
и
бессонные
ночи,
For
all
the
tears,
and
all
the
endless
fights,
За
все
слезы
и
все
бесконечные
ссоры,
For
all
the
cheating,
and
all
for
all
the
times
you,
(you
did
me
wrong)
За
все
измены
и
за
все
те
времена,
когда
ты,
(ты
поступил
со
мной
неправильно)
Used
me,
fell
through,
weren't
true,
fuck
you.
Использовал
меня,
проваливался,
не
был
верен,
к
черту
тебя.
For
all
the
times,
that
you
pissed
me
off,
(oh,
you
pissed
me
of)
За
все
те
разы,
когда
ты
бесил
меня,
(о,
ты
бесил
меня)
For
all
the
times,
you
weren't
man
enough,
(weren't
man
enough)
За
все
те
разы,
когда
ты
был
недостаточно
мужиком,
(не
был
достаточно
мужиком)
For
all
the
times,
that
you
dissed
me,
(yeah)
За
все
те
разы,
когда
ты
оскорблял
меня,
(да)
Forgot
me,
fell
through,
weren't
true,
fuck
you.
Забывал
меня,
проваливался,
не
был
верен,
к
черту
тебя.
Ohhhhhhh
(so
fuck
you)
Ооооооо
(так
что
к
черту
тебя)
All
the
sleepless
nights.
Все
бессонные
ночи.
Oh
oh
yeah
yeah.
О
о
да
да
да.
For
all
the
pain,
and
the
sleepless
nights,
(you
did
me
wrong)
За
всю
боль
и
бессонные
ночи,
(ты
поступил
со
мной
неправильно)
For
all
the
tears,
and
all
the
endless
fights,
(oh)
За
все
слезы
и
все
бесконечные
ссоры,
(о)
For
all
the
cheating,
and
all
for
all
the
times
you,
За
все
измены
и
за
все
те
времена,
когда
ты,
Used
me,
fell
through,
weren't
true,
fuck
you.
Использовал
меня,
проваливался,
не
был
верен,
к
черту
тебя.
For
all
the
times,
that
you
pissed
me
off,
(you
pissed
me
off)
За
все
те
разы,
когда
ты
бесил
меня,
(ты
бесил
меня)
For
all
the
times,
you
weren't
man
enough,
(weren't
man
enough)
За
все
те
разы,
когда
ты
был
недостаточно
мужиком,
(не
был
достаточно
мужиком)
For
all
the
times,
that
you
dissed
me,
(yeah)
За
все
те
разы,
когда
ты
оскорблял
меня,
(да)
Forgot
me,
fell
through,
weren't
true,
fuck
you.
(Fuck
you)
Забывал
меня,
проваливался,
не
был
верен,
к
черту
тебя.
(К
черту
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Wills, Dan Hougesen, Anna David, Erik Fryland, Rune Carstensen, Julia Leupolt, Casper Lindstad Soerensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.