Anna David - Sensommerregn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna David - Sensommerregn




Sensommerregn
Late Summer Rain
Min by i stilhed,
My city in silence,
Mens regnen falder ned,
As the rain falls down,
Dråber eksploderer mod min hud.
Droplets exploding against my skin.
Kærligt vindstød,
Loving gust of wind,
Der blæser til en glød,
That blows into a glow,
Rør ved noget der gerne vil ud.
Touch something that wants to get out.
Har ikke kunne slippe dig,
Couldn't let you go,
Fakede jeg var glad, men nej.
I faked that I was happy, but no.
Alting brændte, og vendte sig indeni mig.
Everything burned, and turned inside me.
Pludselig virker alt klart,
Suddenly everything seems clear,
Husker jeg engang var lykkelig uden dig.
I remember when I was once happy without you.
En dag i september,
One day in September,
Hvor solen den skinner,
Where the sun shines,
Står hele verden åben for mig.
The whole world is open to me.
Kan slippe mine forsvar,
Can let go of my defenses,
Er klar til at miste dig.
I am ready to lose you.
Nu er jeg endelig vej.
Now I am finally on my way.
I sensommerregn,
In the late summer rain,
Der glemmer jeg dig.
There I forget you.
En dag i september,
One day in September,
Min lykke er vendt og,
My luck has changed, and,
Verden venter kun mig.
The world is waiting just for me.
Virker fjern når,
Seems so distant when,
At vi to nogensinde kunne,
That the two of us could ever,
Ja, være sammen om noget.
Yes, be together about something.
Vi er som ild og vand,
We are like fire and water,
Du er et fremmed land,
You are a foreign land,
Og bjerge som man ikke kan nå.
And mountains that cannot be reached.
Har ikke kunne slippe dig,
Couldn't let you go,
Fakede jeg var glad, men nej.
I faked that I was happy, but no.
Håbede at se dig, igen, en dag.
Hoped to see you, again, one day.
Men midt i et lyskryds, under himlens våde kys, mærker at jeg er tilbage.
But in the middle of a crossroads, under heaven's wet kiss, I feel that I am back.
En dag i september,
One day in September,
Hvor solen den skinner,
Where the sun shines,
Står hele verden åben for mig.
The whole world is open to me.
Kan slippe mine forsvar,
Can let go of my defenses,
Er klar til at miste dig.
I am ready to lose you.
Nu er jeg endelig vej.
Now I am finally on my way.
I sensommerregn,
In the late summer rain,
Der glemmer jeg dig.
There I forget you.
En dag i september,
One day in September,
Min lykke er vendt og,
My luck has changed, and,
Verden venter kun mig.
The world is waiting just for me.
Mens tusmørket sænker sig,
As twilight falls,
Slendrer jeg hjem.
I stroll home.
Har løst mine lænker,
I have loosened my chains,
Jeg er fri nu igen.
I am free again.
Har ventet længe på,
I have waited so long for,
At det her skulle ende.
This to end.
En dag i september,
One day in September,
Hvor solen den skinner,
Where the sun shines,
Står hele verden åben for mig.
The whole world is open to me.
Kan slippe mine forsvar,
Can let go of my defenses,
Er klar til at miste dig.
I am ready to lose you.
Nu er jeg endelig vej.
Now I am finally on my way.
I sensommerregn,
In the late summer rain,
Der glemmer jeg dig.
There I forget you.
En dag i september,
One day in September,
Min lykke er vendt og,
My luck has changed, and,
Verden venter kun mig.
The world is waiting just for me.
(Håber det meste er rigtigt, prøvede godt jeg kunne!)
(I hope most of it's correct, I tried my best!)
...
...





Writer(s): Lasse Lindorff, Leonidas Chantzaras, Daniel Falt, Mads Eg Lokkegaard, Anna David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.