Anna Domino - Change to Come - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Domino - Change to Come




Change to Come
Грядущая перемена
He has sympathy and tenderness
У тебя сочувствие и нежность,
Eyes that never tell a lie
Глаза, что никогда не лгут.
Unspoken hope for what has come to less
Невысказанная надежда на то, что стало пеплом,
And faith in everything in sight
И вера во все, что на виду.
Patient as an angel
Терпеливый, словно ангел,
Waiting for the signal
Ждешь ты знака,
He's sure will arrive
Который, ты уверен, придет
Bringing change into his life
И перемены в твою жизнь принесет.
I wait impatient for the sun to rise
Я же нетерпеливо жду восхода солнца,
In silence loaded like a gun
В тишине, что заряжена, как ружье.
He says that everything will work out right
Ты говоришь, что все образуется,
I know this change will never come
Но я знаю, эта перемена не придет.
Angry and unstable
Я зла и неуравновешенна,
Tired and unable to find
Устала и не в силах найти
This Change to Come won't change my mind
Эту Грядущую Перемену, чтобы передумать.
Is this serious
Серьезно ли это?
What's so mysterious to me
Что так загадочно для меня?
How do I know if it's time this time
Откуда мне знать, на этот раз пришла пора?
What's to become of us if
Что станет с нами, если
I can never trust you with
Я не смогу доверить тебе
Hope and sorrow of my heart and mind
Надежду и печаль моего сердца и разума?
Is this serious
Серьезно ли это?
What's so mysterious to me
Что так загадочно для меня?
How do I know if it's time this time
Откуда мне знать, на этот раз пришла пора?
What's to become of us if
Что станет с нами, если
I can never trust you with
Я не смогу доверить тебе
Hope and sorrow of my heart and mind
Надежду и печаль моего сердца и разума?
I know the passions of a younger love
Я знаю, что страсти юной любви
Can turn around over night
Могут в одночасье перевернуться.
We've turned so many times by now my love
Мы так много раз менялись, любовь моя,
It's hard to tell the wrong from right
Что трудно отличить плохое от хорошего.
Wouldn't we breath easier
Разве нам не станет легче дышать,
Once we have really begun
Когда мы действительно начнем
Calling for this Change to Come
Призывать эту Грядущую Перемену?
He has sympathy and tenderness
У тебя сочувствие и нежность,
Eyes that never tell a lie
Глаза, что никогда не лгут.
I wait impatient for the sun to set
Я нетерпеливо жду заката солнца,
This Change to Come into my life
Эту Грядущую Перемену в моей жизни.





Writer(s): Anna Domino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.